КОСМИЧЕСКАЯ ЭТИКА - Рассвет Сварога
Пятница, 01.03.2024, 22:44
ПОИСК по форуму
Форма входа

Статистика

НОВОЕ на форуме
  • Мир и войны на Земле ... (313)
  • ЯВНЫЕ СЕКРЕТЫ (225)
  • Пророчества, предсказания (Хроники Акаши, Вибрационные) (485)
  • СТАРОСТЬ и психология старости (202)
  • ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПРОГНОЗ (152)
  • МЫ из СССР. Угрозы существованию РОССИИ. (131)
  • Коррупция, Пятая колонна, Олигархи, Иноагенты (234)
  • Тонкости геополитики. (236)
  • Мы все живем в матрице? (49)
  • ТОНКИЙ МИР (203)
  • Прогнозы и предсказания (256)
  • Занимательные Новости (192)
  • Психологические проблемы (274)
  • КАРМА и всё, что с ней связано (119)
  • Украина. Майдан и не только (437)
  • РУНЫ

    Руна дня



    © «Astral-Vision»
    Ссылки


    Приветствую Вас Гость | RSS
    О КНИГАХ АРИЕВ - Космическая Этика
    [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Модератор форума: Макошь  
    Космическая Этика » РУСЬ, СЛАВЯНЕ, БОГИ » Велесова книга. Голубиная книга. » О КНИГАХ АРИЕВ
    О КНИГАХ АРИЕВ
    МакошьДата: Суббота, 02.12.2017, 23:04 | Сообщение # 1
    МАГ
    Группа: Админы
    Сообщений: 24573
    Статус: Убежал

    О КНИГАХ АРИЕВ

    И.Н. Когда и кем была написана «Влесова Книга» и о чём она повествует?

    ММ Книги Ведического Знания были написаны на глиняных и деревянных табличках и собраны в огромные собрания в местах капищ и специальных гротов, которые расположены во многих местах пребывания славян - потомков арийцев.

    Для того чтобы Книга Влесова стала достоянием общественного ума, пришлось раскрыть одно из хранилищ сравнительно недавнего времени, в котором всё ещё содержится и остальная часть «Влесовой Книги» и пустить её в современный мир для оповещения и подготовки общественного сознания о том, что история славян не столь примитивна и ограничена, как это принято считать современными историками, а имеет гораздо более древнее происхождение и культуру, которая в корне отличается от той «культуры», которую привнесло в славянский мир пресловутое Христианство, пришедшее из мест, где родоначальники этой религии приносили кровавые жертвы из животных и людей и продолжают это делать и по сей день.

    Слово ЯЗЫЧЕСКИЙ стало нарицательным и применяется всякий раз к тем религиозным учениям, которые отличались от существующих официальных верований, имеющих единые корни: мусульманства, христианства и иудаизма. Уничижительное представление о верованиях предков - «язычников» насаждалось во все времена воцарения чужеродных для славян религий. А когда церковь утратила свою главенствующую роль в установлении иноплеменных представлений о развитии славянских народов, за это дело взялась современная наука, которая буквально выхолостила все «ненужные» ей факты путём игнорирования древних писаний и книг русичей, написанных на руническом языке.

    Влесова книга – это только первая ласточка в целом потоке информации достоверной и документированной, которая вскоре буквально хлынет на историческое поле России с целью обличения многотысячелетней лжи и огульного обмана многих поколений русичей в том, что они де люди от неизвестных и диких предков, знания и возможности которых были ограничены чуть – ли не животными качествами, а засилье чужеродной Антикультуры, пришедшей вместе с насильственным внедрением религиозных учений от Тьмы, якобы спасло их и продолжает спасать от своего ничтожества. Унижение народа тем, что он якобы не имеет культурных предков, стало столь привычным, что народ русичей и действительно поверил в свое ничтожество.

    На самом деле, русич, как гадкий утенок из сказки Андерсена, уже вырос и стал похожим на прекрасного лебедя, и его задача состоит в том, чтобы осознать свою причастность к величию своих предков, ушедших в Небесную Гиперборею, и встать в Иерархию Светлых Сил Вселенной. Тогда всякие вороны и падальщики перестанут каркать и разлетятся во все стороны под натиском Света. И первым признаком, что такая эпоха уже на пороге, является появление кусочка Влесовой книги, которая постепенно входит в сознание многих любителей старины, как реальный документ. Когда будет достаточно изучена Влесова книга, появится ещё множество других книг ВЕД, о которых уже нельзя будет сказать, что они - подделка или фантазия.

    Влесова книга – это семейная реликвия, хранившаяся веками у частных владельцев, а книги Вед – это знания, упакованные в виде свитков, пластин из дерева и глины, в виде магических кристаллов с записью на них многих информационных октав (в зависимости от состава кристаллической решетки), и даже живые говорящие свидетели, которые становятся проводниками Знания Вед по принципу считывания из информационных полей на местностях и специальных знаний, заложенных прямо в Пространстве и Времени… Если знание уже имеется, то оно непременно будет восстановлено в сужденные сроки. Поэтому и есть поговорка о том, что рукописи не горят…. Влесова книга помогает вызвать ЗАПРОС общественного сознания, и если он будет воспроизведён, то потоки Ведических знаний буквально хлынут на Землю, чтобы удобрить сознание людей, устремленных в будущее и не удрученных «концом света».

    И.Н. Когда и кем было произведено массовое уничтожение книг ведического знания?

    ММ Ведические книги, которые попадали в руки завоевателей, всегда уничтожались на кострах и тонули в глубинах рек и озер. Уничтожение предшествующей культуры считалось одном из способов завоевания территорий, поэтому обычай разрушения и сжигания всего и вся, что может напоминать о прежних хозяевах, было обычным делом в системе Тьмы. Только организация специальных хранилищ помогла сохранить Веды, а без этого была опасность полного уничтожения знаний предков.

    И.Н. Почему была утеряна руническая письменность?

    ММ Смещение арийских племен в места нового местопребывания было обусловлено необходимостью выживания. Мудрецы, которые ведали знанием рунической грамоты, пользовались ею во всех случаях жизни, но возможности рун терялись из-за сильного смещения в нижние слои Космического дна всего Планетарного комплекса. Постепенно их воздействие столь умалилось, что вызвать к действию силу рун стало просто невозможно из-за разорванных связей Планетарного комплекса с Силами и Властями Небесных Сфер, чьей проекцией и были рунические знаки. Руны постепенно утратили своё магическое значение, и даже многочисленное их изображение на одежде и предметах быта перестало быть действенным.

    Мудрецы более не смогли пользоваться рунами так, как это было в прежние времена, и отложили это своё знание в книгах Вед, как времена царства ЧЕРНОБОГА.

    Именно в это момент в силу вступили действия семитских племен, которые насаждали свои религиозные представления всех окружающим племенам, в том числе и потомкам гипербореев – арийцам, а в последствии и русичам. Для того чтобы Знание о рунах было полностью забыто, жрецы новой религии особенно тщательно уничтожали все священные писания арийцев. Уничтожали все рунические толкования и сжигали целые библиотеки со всеми упоминаниями родовых связей арийских народов и их истории. Особая тщательность была проявлена для того, чтобы затмить в сознании этих народов все прежние знания о своей принадлежности, а значит, приобщить к своему собственному – демоническому божеству, которое нуждалось в огромных вливаниях живой психической энергии людей.

    Уничтожение рунических знаний было завершено ещё и с помощью специального магического обряда, в результате которого чёрные жрецы сумели полностью обезличить рунические знаки, сделать их непригодными для нового восстановления связи с Силами и Властями в приближении Новой Эпохи. Выход Планетарного комплекса с правой стороны параболы из глубокого падения на Космическое дно действительно потребовало вступления рунического Знания, но в условиях присутствия в руническом Футарке одного дополнительного, якобы рунического знака ПУСТОТЫ, привнесенного в него одним из жрецов от Сиона, сделало руны непригодными для дальнейшего использования. Только специальный обряд по снятию Заклятия Нуля, пришедшего через принятие новой нулевой руны, стало возможным полное восстановление связи Сил и Властей с руническими знаками Футарка. В настоящее время руны получили три дополнительные рунические фигуры Зеу, Даро и Лат, которые обозначают соответственно: первая - Величие, Мощь и Безпредельность; вторая - Высоту и Устремление, третья – Гармонию и Совершенство.

    Вступление в силу связи рунического Футарка с Силами и Властями было ознаменовано событием тяжелейшего землетрясения в декабре 2004 года, происшедшего в районе Индонезийских островов с возникновением огромной волны цунами. Именно с этого момента Планетарный комплекс вступил в связь со своими Небесными планетарными сферами, с которыми был разъединен несколько тысячелетий.

    И.НИЛОВА

    источник
     
    WindДата: Четверг, 23.08.2018, 10:05 | Сообщение # 2
    Заглядывающий
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 1
    Статус: Убежал
    Хорошая Книга,,хотел бы прочитать,оригинал)
     
    МакошьДата: Четверг, 02.03.2023, 20:03 | Сообщение # 3
    МАГ
    Группа: Админы
    Сообщений: 24573
    Статус: Убежал
    «Велесова книга» — величайшая славянская тайна

    Дощечка "Велесовой книги", а также первые статьи о ней в журналах "Техника молодёжи" (1979, №12) и "Наука и религия" (1992, №1).

    В последние годы, благодаря просветительской деятельности издательства Амрита-Русь, осуществляется переиздание книг славянской ведической традиции.

    Вновь вышли в печати "Веды Руси", "Велесова книга", "Ярилина книга", "Боянов гимн" и пр.

    И новое поколение читателей, желающих впервые погрузиться в эту тему, нуждается в заходных статьях, подобных тем, что выходили прежде, с 70-х по 90-е годы прошлого века, в "Науке и религии", а также в "Технике молодёжи", "Чудесах и приключениях".

    Поcему я и решил сделать глубокую переработку статей, выпускаемых тогда, как мною, так и такими первопроходцами этой темы, как Юрий Миролюбов, Николай Чирков (автор и редактор журнала "Жар-птица"), Сергей Лесной (первый исследователь), Валерий и Ольга Скурлатовы, а также Василий Захарченко (авторы и главный редактор "Техники Молодёжи"). По мотивам тех работ (с добавлением новых и актуальных теперь материалов) и написана данная статья.

    Уже более века людей волнуют тайны «Велесовой книги» — языческой летописи до-Олеговой Руси.

    Обретение её было величайшей сенсацией нашего времени. И эта история вызвала интерес также и к другим запретным славянским руническим рукописям, — из известной ещё пару столетий назад Либерии (рунической библиотеки) королевы Анны Ярославны, о чём мы уже рассказывали и ещё не раз расскажем…

    Но как же смогли спастись дощечки «Велесовой книги» в вихрях нашего смутного времени?.. История её обретения напоминает приключенческий фильм, который, наверное, когда-нибудь будет снят…

    Итак, вспомним… Шла Гражданская война, година бедствий и смут…. Многострадальная Россия разделилась на два враждующих лагеря. Многие памятники истории тогда погибли. В слепой ярости ко всему «барскому» уничтожались тогда и шедевры мировой и отечественной культуры. Но и в те страшные годы находились люди, пытавшиеся спасти хотя бы крупицы прежнего мира…

    1) Ф.А. Изенбек (1890-1941), 2) Ю.П. Миролюбов (1892-1970)

    Среди них оказался полковник Белой армии, командир Марковского артдивизиона Федор Артурович Изенбек, выпускник Петербургской академии художеств, участвовавший и в археологических раскопках в Туркестане. В 1919 году после очередного боя судьба забросила его в разграбленное имение князей Задонских в Великом Бурлуке под Харьковом. Где, кстати, потом, в память сих событий, был учреждён небольшой музей, и по которому сейчас, уже в третий раз за последнее столетие, идут войска, и вновь русские воюют с русскими...

    А тогда, в библиотеке разорённой усадьбы, Изенбек заметил разбросанные по полу испещрённые неизвестными письменами дощечки, сильно разрушенные временем. Многие из них были раздавлены солдатскими сапогами. Изенбек приказал своему денщику собрать заинтересовавшие его дощечки и взял их с собой, уже осознавая, что они имеют историческую ценность.

    После окончания Гражданской войны полковник и дощечки оказались в Брюсселе, где Изенбек устроился на работу художником на фабрику «Тапи». А в 1924 году о них узнал писатель и историк Ю.П. Миролюбов, в русских эмигрантских кругах известный, как исследователь обычаев и легенд древних славян. В течение последующих 15 лет он — по мере сил, и насколько позволяли знания, — занимался переписыванием и расшифровкой дощечек.

    Это была кропотливая работа. Миролюбов с трудом разбирал текст, так как дощечки были сильно повреждены временем и требовали реставрации. Поверхность их была исцарапана, местами они были совсем испорчены древесным червём, покрыты пятнами и покоробились. Он обработал их укрепляющим древесину химическим составом. Изенбек думал, что дощечки были березового дерева, а Миролюбов предполагал, что — букового…

    Сами дощечки были приблизительно одинакового размера — 38x32 сантиметра, а толщиной в полсантиметра.

    «Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой,— писал Миролюбов. — Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натёрт чем-то бурым, после чего покрыт сверху лаком или маслом. Каждый раз для строки проводилась линия, довольно неровная. На другой стороне текст являлся как бы продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку дощечек (как листы отрывного календаря). В иных местах, наоборот, каждая сторона была как бы страницей в книге. Сразу видно, что это многосотлетняя давность. На полях некоторых дощечек изображены головы быка, на других лучи солнца, на третьих изображения других животных, может быть, лисы или собаки... Буквы не все одинаковой величины, были строки мелкие, а были и крупные. Видно, что не один человек их писал…».

    1) Интерьер комнаты Изенбека, где хранилась "Велесова книга". 2) Сова напротив дома, где снимал комнату Изенбек... (Велес приглядывает за дощечками...) . Картины Ф.А. Изенбека.

    Миролюбов понимал великую ценность находки и неоднократно предлагал Изенбеку показать дощечки специалистам либо сфотографировать их, но Изенбека преследовала маниакальная тревога за судьбу реликвий, и он не разрешал Миролюбову выносить дощечки из своего дома. Миролюбов переписывал их в присутствии хозяина. Учёный-энтузиаст соглашался работать в любых условиях, лишь бы иметь доступ к ценнейшему историческому материалу.

    Опасения не оказались безосновательными: дальнейшая судьба дощечек трагична. После смерти Изенбека в оккупированном немцами Брюсселе в 1943 году они исчезли вместе со всем его имуществом и большим количеством картин. Предполагали, что в этом были замешаны гестапо, или Аненербе… Но, скорее всего, это были иезуиты, — агенты Ватикана, из расположенного неподалёку Лувенского католического университета, — эта версия имеет более всего оснований.

    Ю. Миролюбов успел скопировать весь текст. И ныне мы располагаем записями самого Миролюбова, а также тех, кто потом копировал и публиковал его записи в эмигрантском журнале «Жар-птица». А также рядом фотокопий. Невольно напрашивается сравнение с оригиналом «Слова о полку Игореве», который тоже был утерян во время московского пожара 1812 года.

    О подлинности «Велесовой книги» поныне идут ожесточённые, но по большей части бессмысленные споры. Ведь ведущие слависты мира, такие как академики Артемий Арциховский, Юрий Константинович Бегунов, декан Белградского университета, известный филолог Радмило Мароевич, всеевропейский светила по славянским древностям Радивой Пешич, и многие-многие другие, давно уже высказались за её подлинность, и она вошла в систему образования ряда стран…

    Академики, сторонники подлинности "Велесовой книги: 1) Артемий Арциховский; 2) Юрий Бегунов, 3) Радивой Пешич.

    Но российские либеральные СМИ, а также подкармливаемые из-за рубежа наши «как бы историки», — норманисты и русофобы, и прочие политически ангажированные деятели и их подпевалы, — громогласно выступали и выступают против… Но всё это звучит крайне неубедительно. На все вопросы и недоумения давным-давно даны и в печати ответы (см., например книгу "Учёные о "Велесовой книге"). Но диалога с их стороны как не было, так и нет. Мы слышим лишь лозунги, а не научную аргументацию...

    Первая же трудность, с которой столкнулись исследователи книги, — это её язык. Противники книги стали утверждать, что он не соответствует нормам церковнославянского языка… Аргумент искусственный. Нельзя судить о языческом памятнике с точки зрения норм того языка, на котором писали церковные авторы.

    Да и есть много аргументов в пользу того, что письменность на Руси существовала задолго до принятия христианства. В поселениях Черняховской культуры на Днепре (III—V века н. э.) находят рунические надписи на глиняных пряслицах и сосудах. В древней Хазарии, по сведениям арабских ученых, пользовались «русским письмом». Знаменитый Кирилл, брат Мефодия, видел в 860 году в Крыму целые книги «роуськыми письмены писаны». Сейчас никто не станет отрицать, что наши языческие предки имели свою грамоту.

    За последние сто лет накопилось множество неоспоримых доказательств того, что «Велесова книга» и должна была быть писана именно таким языком и письмом, что в ней отражён.

    Я и Юрий Константинович Бегунов обсуждаем проблемы письма "Велесовой книги".

    Поразительно и весьма показательно то, что правильность исторических сведений, содержащихся во «Велесовой книге», всё более утверждается новейшими археологическими исследованиями. Да и открытиями филологов-славистов, находящих иные подобные памятники (такие как болгарская «Веда словена», «Боянов гимн», «Златое сказание», именуемое «Ярилиной книгою», а ещё «Белая Крыница», «Тризны»…), которые стараются не замечать наши давние оппоненты.

    А либеральные СМИ нашли и новое оружие против нас и теперь продвигают всего более крикливых сектантов, служащих, осознанно или нет, провокаторами, разрушающими традицию (имеются в виду прежде всего т.н. "инглинги", также "великие укры" etc.)

    Кстати, уже русские эмигранты не только сами изучали текст «Влесовой книги», но и делились результатами своих исследований с учёными-славяноведами всего мира. Интерес проявили историки и филологи Канады, Австралии, Бельгии, даже США, а потом также Сербии и Чехии, Польши… Где выходили и выходят издания «Велесовой книги», новые переводы… С середины 60-х годов и вплоть по начало 2000-х тексты памятника частями пересылались и в Россию. Где поначалу, конечно, были встречены кое-кем с опаской — разумеется, по мимотекущим политическим соображениям…

    Артемий Владимирович Арциховский (1902-1978)

    Хотя уже в самом начале за подлинность дощечек высказался такой авторитет в области древней славянской письменности, как открыватель берестяных грамот академик Артемий Владимирович Арциховский (подробнее о сём тут).

    Отзыв академика был озвучен ещё при жизни Артемия Арциховского в приложении к газете "Известия", Неделя №18, 1976. Органе Совета Народных депутатов, под статьёй с его отзывом стояла подпись в том числе и Николая Месяцева, партийного и государственного деятеля, основателя Останкино, чрезвычайного полномочного посла СССР в Австралийском Союзе. Это весьма авторитетный источник... Хотя даже Артемию Арциховскому тогда не удалось опубликовать свой отзыв также и в научной печати по причинам перестраховки тогдашней цензуры (всё-таки источник "белогвардейский").

    И это вызвало всплеск публикаций в газетах и журналах, призывающих к исследованию этого памятника и его переводу на русский язык. Что и было осуществлено в 90-е годы, когда начались издания переводов «Велесовой книги» в журнале «Наука и религия».

    Последние издания "Велесовой книги" и "Вед"

    Процесс борьбы с устоявшимися мнениями всегда болезненный. Но при добросовестном отношении к фактам можно найти многие объективные свидетельства о существовании древних славянских государственных образований высочайшей культуры.

    Документы с такими фактами при желании можно найти в ереванском Матенадаране, в архиве грузинских летописей, в Тартуском университете, в библиотеках некоторых австрийских монастырей, в Италии, в секретном архиве Ватикана, и даже на Мальте... Нужна ответственная работа, государственная программа поисков и исследований в этой области.

    Во «Велесовой книге» содержатся сведения, интересные как для историков, этнографов, лингвистов, так и для просто любознательных людей.

    Итак, «Велесова книга» знакомит читателя с древнейшей историей славян, которая до сих пор слабо освещается отечественной наукой. А содержание сей книги многогранно, оригинально и необычно. В ней есть сведения и исторические, и религиозные, и мифологические.

    Свидетельства книги о древних странствиях наших предков по просторам Евразии позволяют понять и многие упоминания о таинственных русах в восточных и античных источниках. Если считать наших предков исконно степным народом, то надо признать многовековое участие русов во всех решающих событиях тех времён. Когда мы читаем в древних источниках о великих походах таинственных киммерийцев, а затем скифов на Ближний Восток, в Африку, в Южную и Западную Европу, то можем надеяться найти среди этих киммерийцев и скифов наших прямых предков.

    Но содержание «книги дощечек» этим не исчерпывается. Она повествует также о гуманности наших предков, их высокой культуре, об обожествлении и почитании праотцев, о любви к родной земле. Полностью отвергается версия о человеческих жертвоприношениях — вот, к примеру, что сказано в дощечках:

    «Боги русов не берут жертв людских и ни животных, единственно плоды, овощи, цветы, зерна, молоко, сурью, на травах забродившую, и мёд, и никогда живую птицу, рыб, а вот варяги богам дают жертву иную — страшную, человеческую… Этого мы не должны делать, ибо мы Даждьбоговы внуки и не можем идти по стопам чужеземцев...»

    И. Билибин. Храм Святовита

    Оригинальна ранее неизвестная система мифологии, раскрывшаяся в этой уникальной книге. Вселенная, по мнению древних русов, разделялась на три части: Явь — это мир видимый, реальный; Навь — мир потусторонний, нереальный, посмертный; Правь — мир законов, управляющих всем в мире...

    Каково же было назначение «Велесовой книги»? Это не летопись, не хроника в нашем понимании, а сборник языческих поучений и легенд, которые читались народу во время священнодействий. Их слушали и запоминали наизусть, ибо почитание предков было частью традиции. Деяния предков, то есть история, становились, таким образом, всеобщим, всенародным достоянием…

    В разные эпохи к старым дощечкам, видимо, прибавлялись новые, освещавшие либо старые времена, но по новому, либо говорившие о новых временах, но в сравнении с прежними.

    Отсюда и повторения описаний исторических событий, перемешанные с призывами к чести, храбрости, взывания к предкам и богам о ниспослании благ и т.д. Таким образом, религия, история и быт сливались в одно неразрывное целое.

    Характер «Велесовой книги» ясен: это не курс истории, это сборник нравственных и религиозных поучений. И в целом «Велесова книга» дает довольно неожиданную и многокрасочную картину русского язычества. Дальнейшее изучение материала, в ней содержащегося, даст нам и более чёткие представления об истории Древней Руси до-Олегового периода.

    Исторический аспект «Влесовой книги» — сложный узел. Его надо не отрицать, как стремятся некоторые круги, а распутывать.

    И мы смеем надеяться, что вскоре станет общепризнанной как подлинность дощечек, так и подлинность прочих рунических рукописей из библиотеки Анны Ярославны, открывшихся в последние годы…

    И тогда осмысление древнейшей истории Руси поднимется на новый, гораздо более высокий уровень... Борьба за научные исследования этих памятников — это борьба за восстановление светлых и прогрессивных страниц истории Древней Руси, борьба за самобытность, а также светлое будущее нашего великого народа.

    Александр Асов и К°
     
    МакошьДата: Воскресенье, 05.03.2023, 15:34 | Сообщение # 4
    МАГ
    Группа: Админы
    Сообщений: 24573
    Статус: Убежал
    "Илья Муромец" Ивана Кошкина: самый эпичный кроссовер русского эпоса

    Эту книгу следовало бы назвать "Муромец и все, все, все", потому что, хоть Илья здесь и является центральным персонажем, перед нами предстает сонм героев из эпоса и истории…

    Как говорится, рекомендовано для любителей эпического фэнтези и супергероики.

    И даже для поклонников русских старин – кое-кто, обитавший доселе в пыльных научных фолиантах, впервые оказался в живом художественном тексте.

    Об авторе мы знаем мало. Иван Кошкин родился в Мурманской области, учился в Москве, работал в производственной отрасли.

    Написал несколько исторических романов и уже почти десять лет о нем ничего не известно.

    Зато, благодаря ему, у нас есть единственный в своем роде роман, вобравший в себя краски русского эпоса и живую фактуру истории, и представляющий нам живыми людьми тех, кого мы знали по сухим академическим или лубочно-детским пересказам.

    Сам Илья в романе монструозен – это великан, хтоническое чудовище, которое подчиняется князю и сидит запертым в погребе лишь потому, что считает нужным соблюдать правила общественного договора. Но Илье и положено быть хтонью, так как он кровный побратим и наследник богатыря Святогора. Флэшбэк про Святогора будет и будет грустным…

    Про разницу между блюзом и джазом говорят, что джаз это когда плохому человеку хорошо, а блюз – это когда хорошему человеку плохо. А книга "Илья Муромец" – это когда человек с завидными глубиной и качеством исторических знаний, решил просто отжечь, написав такое масштабное эпическое полотно, получив искреннее удовольствие и доставив его читателю.

    Минусов у книги немного и они довольно субъективны, однако к такому лучше быть готовым заранее.

    Например… Если вначале степняки показаны скорее комедийными персонажами, а их попытки противостоять тому же Илье – просто уморительными, то потом шутки резко заканчиваются. Все становится пугающе серьезными: и русский князь, и русский народ, и степняки, учиняющие уже не забавные вылазки, а настоящие зверства.

    Есть стойкое ощущение, что автор, написав текст до середины, оставил его на какое-то время, занявшись темой Второй мировой, а потом вернулся с соответствующим настроем.

    И начало, и конец написаны живо и интересно, но совершенно отличны по тональности, к такому переключению трудно сразу привыкнуть. Происходит оно в момент появления в сюжете Калина-царя, который здесь натуральный Чингисхан с выкрученной на максимум злодейской харизмой, без нотки юмора, знакомой нам по фильму 1956-го года.

    Противостоят темной орде русское войско и, конечно, богатыри. Причем, последние выходят на бой не сразу – по всем канонам былины об Илье Муромце и Калине-царе, обиженные на князя, богатыри отказываются вступать в бой. Илья поначалу борется в одиночестве… Зато насколько получилась эффектной сцена вступления остальных! И сколько их!

    Пусть на крохотный вставной сюжет, на небольшую сцену или просто на яркое упоминание, но нашлось место, кажется, вообще всем богатырям, что есть и в эпосе, и в истории. Среди прочих возникает Ратибор. Хотя речь идет о малоизвестном широкой публике историческом персонаже, киношный образ все равно всплывает в памяти, и хочется вслед за героем фильма "Мстители: Финал" воскликнуть: "Куда еще больше?!".

    Зато здесь рядовой читатель может, без отрыва от читательского кайфа, познакомиться с сонмом отечественных легендарных героев.

    С такой плотностью героического населения, даже неловко пенять на недостаток женских персонажей. И дело не в модном поветрии, а в том, как богат русский эпос на боевых и действительно сильных женщин.

    А тут и воинственная степнячка Настасья Микулишна низведена до должности примерной жены. Кто запоминается, несмотря на эпизодическую роль, это колдунья Марья Белая Лебедь и ее трагическая любовь к богатырю Михайло Потыку. Сюжет их истории тут изменен, и Михайло, по итогам былины ставший царем, здесь превращен в православного паладина, но от этого накал страсти еще острее.

    На богатырской заставе не только этнические русские и славяне. Понятно, что собрать такой же разномастный коллектив как на "Нетфликсе", психически нормальный автор, пишущий про Древнюю Русь, не сможет, но тут явно показано противостояние не двух народов, а сил добра и зла – жизни и разрушения.

    И борьба показана кровопролитной и тяжелой, с жертвами, с потерей самых близких. У автора даже поднялась рука на одного из тех, кого касалась кисть Васнецова, и это, наверное, было самым неожиданным за всю книгу. Потому что герои русского эпоса, как и герои современных комиксов, умереть не могут. Максимум – превратиться в камень.

    Хотя на самом деле они не умирают потому, что каждый раз, когда кто-то берется по-новому рассказать их историю, они рождаются заново.

    Любовь Паршина, "Русичи"
     
    МакошьДата: Суббота, 11.03.2023, 11:06 | Сообщение # 5
    МАГ
    Группа: Админы
    Сообщений: 24573
    Статус: Убежал
    "Ярилина книга" — бесценный исторический памятник. Долгий и тернистый путь на родину...

    "Ярилиной книгою" называют тексты, записанные руникой в древней пергаментной книге (оригинальное название "Золотое сказание о семи князьях, что под Алатырь-горою на ряду сидели").

    Содержание её охватывает (кроме обзора более древних эпох) прежде всего III-IV века н.э., — то есть поминаемое также в "Слове о полку Игореве" памятное Бусово время.

    Кроме того, к сему манускрипту были приплетены листы с "Песнями Златояра" и "Тризнами Бояна" (объединённые мною в "Белую Крыницу"), являющиеся поэтической мистерией, кою очевидно ставили в древнем театре или пели на праздниках. Издаётся ныне и вместе с "Ярилиной книгою", и отдельно.

    Сам манускрипт был известен давно, именовался "Ангельской книгою", а также тайным "Реймским Евангелием" (кое в XIX веке было подменено уже на настоящее старое Евангелие, писанное глаголицей). Книга принадлежала к обширной рунической библиотеке (Либерии) княжны Анны Ярославны (XI в.), дочери Ярослава Мудрого, выданной замуж за короля Франции Генриха I-го Капета.

    И судьба сей книги во Франции в течении 700 лет, со времени Анны Ярославны, была блестящей, — она хранилась в Реймском соборе и на ней присягали все короли Франции, почитая её древней священной реликвией, принесённой с небес и писанной "ангельским письмом" (кое никто не мог прочесть).

    Вызволен был этот манускрипт из плена веков, наряду с прочими (в числе коих, кстати, была и знаменитая "Велесова книга" и менее знаменитый "Боянов гимн", и не только) во время Великой Французской революции. Свершили сие вельможи Строгановы, принимавшие деятельное участие в той революции, а также посол Российской империи во Франции, страстный библиофил и собиратель манускриптов, Петр Петрович Дубровский.

    В 1800 году посол П.П. Дубровский, воспользовавшись смутой во Франции, приобрёл и переправил в Санкт-Петербург все древние манускрипты французских королей, — сотни манускриптов, собиравшихся с V века, и конечно не только славянские (те поступили из аббатства Санлис, и из Реймса). Для них вельможами Строгановыми уже в Петербурге была построена императорская библиотека "Депо манускриптов" на Невском проспекте (ныне Российская национальная библиотека им. Салтыкова-Щедрина).

    Появление русских рунических манускриптов в Санкт-Петербурге в начале XIX века было настоящей исторической сенсацией.

    Тогда, например, в "Вестнике Европы" (март, 1805) сообщалось:

    "Известно, что сия княжна (Анна Ярославна) основала аббатство Санлис, в котором все её книги до наших дней сохранились. В сём месте они г. собирателем (П.П. Дубровским) и куплены недешовою ценою. Упомянутая домашняя библиотека состоит большей частью из... книг, написанных руническими буквами, и других манускриптов от времён Ольги, Владимира... Наши соотечественники, знатнейшие особы, министры, вельможи, художники и литераторы, с удовольствием посещают скромное жилище г-на Дубровского и осматривают богатейшее сокровище веков..."
    Тема славянских рунических памятников — "Велесовой книги" (тогда "Патриарси"), "Ярилиной книги" (тогда "Лоб Адамль... что семь царей под ним сидело") — получила большую популярность также и в кругах высшей петербургской знати, вошла "в моду". Тогда на собрания в только что организованной «Беседе любителей русского слова» (под патронажем г-ря императора!), кои проходили в великолепном дворце поэта и вельможи Г.Р. Державина, что близ Измайловского моста, собирался весь столичный высший свет. О сей новой моде мемуарист (и большой мизантроп) В.Ф. Вигель писал тогда так:

    «Прекрасный пол являлся (на собрания в «Беседе») в бальных нарядах»; «дамы и светские люди, которые ровным счётом ничего не понимали в происходившем, не показывали, а может быть даже и не чувствовали скуки. Они были исполнены мысли, что совершают великий исторический подвиг…»

    Однако после смерти А.С. Строганова в 1811 году и затем Г.Р. Державина в 1816 — прекратилась поддержка исследований русских рунических манускриптов (чем был занят, к примеру, А.И. Сулакадзев и пр.). И тогда включились в опорочивание этой библиотеки т.н. "господа-норманисты", работающие на интересы Запада... Особо отличились барон А.Х. Остенек (Востоков), а также А.Н. Оленин, интригами сместивший с поста директора "Депо манускриптов" П.П. Дубровского.

    Ради спасения особо ценных манускриптов, часть их была продана П.П. Дубровским известному антиквару А.И. Сулакадзеву, открывшему в своём особняке "Музеум", где они изучались и копировались вплоть до его смерти в 1830 г. Потом часть тех манускриптов ("Велесова книга" и др.) попала в имение князей Донец-Захаржевских в Великий Бурлук.

    Иные рукописи (особо ценные, ибо были скорее всего в золотом переплете с самоцветами, т.е. "Ярилина книга", "Белая Крыница" и др.) попали в Русскую комнату Эрмитажа и б.м. даже в Оружейную палату.

    Обложка юбилейного "Собеседника..." (бывшей ранее "Чтениями в Беседе любителей русского слова") и опубликованный в ней (6 кн., 1812 г.) фрагмент "Боянова гимна".

    Тогда же, в 1812 году, трудами Г.Р. Державина начало "Боянова гимна" и т.н. "Оракул Новгородский" были опубликованы (в кн.6, "Чтения в Беседе любителей русского слова").

    И только уже в наше время копия "Боянова гимна" была, по поручению "Науки и религии", найдена в Отделе рукописей РНБ (бывшем "Депо манускриптов"). Впервые же "Боянов гимн", вместе с исследованием славянских рун, был полностью опубликован мною уже в 2000 году в книге "Славянские руны и "Боянов гимн"".

    Дощечка "Велесовой книги"

    Что же касается дощечек "Велесовой книги", — они были найдены в 1919 году в Великом Бурлуке. Потом в 20-х и 30-х годах она была скопирована в Брюсселе. А оригинал в 1941 году был выкраден, скорее всего иезуитами, и отправлен в Ватикан. Как известно, копии-переписи "Велесовой книги" писателя Ю.П. Миролюбова публиковались в эмигрантской прессе в 1950-х гг. В России первые полные переводы текстов дощечек были осуществлены мною в 1990-х годах, и с тех пор они переиздаются.

    Копии же рукописи "Ярилиной книги", а также приплетённой к ней "Белой Крыницы" (они же в каталогах А.И. Сулакадзева обозначены как "Лоб Адамль, что тридцать служб в нём и семь царей под ним сидело") были сняты в 2007 году в Москве, — в рамках готовящегося тогда "Года России во Франции" (намечаемых на 2010 год).

    Отвечал за культурно-историческую часть торжеств тогда патриарх Алексий (кстати, покровительствующий теме русской пра-истории, да и нашему журналу тоже). Началась работа с манускриптом. Не знаю, только ли для представления сей рукописи на выставке, либо же для "триумфального возвращения манускрипта во Францию", — ведь это священная реликвия французских королей. А Россия тогда хотела от Франции "Мистрали". Ну, и проч...

    По крайней мере, тогда с меня взяли подписку о неразглашении (ограниченную временем, кое, кстати, уже прошло). И я должен был подготовить сопроводительные материалы: синопсис, описание, перевод.

    К тому времени, после выхода книги "Славянские руны и "Боянов гимн", я уже показал, что могу читать руны, коими сей манускрипт и был писан. Да и я давно уже беспокоился о его судьбе, обращаясь куда только можно, — в Архив древних актов (Госархив РФ), в Особый архив, в Президентский архив и т.п.

    Затем последовал ряд событий, в том числе и смерть патриарха Алексия... И всё изменилось. Теперь я даже не уверен, что манускрипт по-прежнему в России. Есть даже предположение, что оригиналы также ушли в Ватикан, что проявлял к сему манускрипту повышенный интерес в течении нескольких столетий. Итак, теперь (с 2008 по настоящее время) "Ярилина книга" и "Белая Крыница" издаются вместе с "Велесовой книгой" в сборниках "Веды" или "Веды Руси".

    А историческое расследование о предполагаемом похищении славянских рунических манускриптов из библиотеки Анны Ярославны изложено мною в документально-художественной книге "Фантастикум"...

    На обложке книги "Фантастикум" дан и образец руники "Ярилиной книги"

    * * *

    Тут следует сказать о характере этих публикаций. Сами руны до сего времени не изданы (кроме отдельных страниц и заставок). Публикуются, кроме перевода, только прочтения рун старославянской буквицей, максимально приближенные к привычным для понимающих старославянский язык формам, — так всегда делают в массовых изданиях (скажем, "Слова о полку Игореве"), дабы был понятен и древний текст.

    Да и это оберегает памятник от разного рода авантюристов и сектантов, коих у нас без счёта (ибо на прочтения распространяется и авторское право). А история борьбы с ними весьма печальна...

    То же, что в наше время (в отличие от прошлых веков) эти издания не стали сенсацией, не должно нас удивлять. Уже нет прежних журналов и газет, кои могли бы подхватить эту тему (а у ещё живых, нет прежних тиражей). Относительная поддержка имеется только на уровне отдельных редакторов канала РЕН-ТВ, — да и тот едва держится, и скорее за счёт "инопланетной темы" и интереса к ней...

    К тому же ушли из жизни те авторитетные учёные советской школы, что могли бы оценить эти памятники. Остались на плаву только проплаченные разнообразными фондами псевдоученые, что занимаются очернением нашей истории, отрицанием её древних корней... Да и со стороны государства пока нет не только поддержки, но и внятной политики по этому вопросу.

    Александр Асов и К°
     
    МакошьДата: Суббота, 11.03.2023, 11:06 | Сообщение # 6
    МАГ
    Группа: Админы
    Сообщений: 24573
    Статус: Убежал
    Велесова книга

    Это сборник знаний славянских жрецов, впервые опубликованный Миролюбовым Ю.П. (1892—1970). Из анализа представленных Юрием Петровичем текстов можно сделать вывод, что он был написан разными людьми на дубовых дощечках, письменами называемыми сейчас влесовицей. Информация, изложенная на дощечках, охватывает культурные воззрения наших предков и хронологию событий в период 100 тыс. лет до н. эры — 1 тыс. нашей эры.

    Предположительно этот сборник попал в Россию из рунической библиотеки французской королевы Анны, дочери Ярослава Мудрого и хранился долгое время у Алекса́ндра Ива́новича Сулака́дзева (-1771-1830), коллекционера рукописей и исторических документов. Значительная часть его большого собрания рукописей и «диковин», после его смерти была утрачена. Далее «Велесова книга» вновь была обнаружена во время гражданской войны князем Изенбеком, который нашел её в 1919 году, в разгромленном имении дворян Задонских. Затем он переправил дощечки книги за границу и там её переводом занялся Миролюбов Ю.П.

    На сегодняшний день существует множество различных подтверждений подлинности «Велесовой книги» главным из которых я считаю сборник Булгарских летописей «Джагфар Тарихы» («Исто­рия Джагфара»). Это единственный свод древнебулгарских летописей (составлен в 1680 году в Башкортостане) и дошедший до нас. Взятые сейчас за основу для изучения летописи, или как их ещё называют «Повесть временных лет», составлены нечистоплотным на руку монахом Нестором. Во многих местах события описанные в «Повести..» противоречат здравому смыслу, а в некоторых просто нагло перевираются в угоду стоящим тогда у власти правителям, а вот «Велесова книга» дает абсолютно правдивое повествование прошлым деяниям и мы находим подтверждение этому в других независимых источниках (скандинавских сагах, булгарских летописях, арабских древних книгах и др.).

    Вариантов переводов «Велесововой книги» существует много, но почти во всех встречаются не­точности (это с моей точки зрения) и поэтому несколько лет назад я для себя сделал ДОСЛОВНЫЙ уточненный перевод и расположил его для удобства чтения (не так как все делают по номерам табличек) по определенным темам. Этот перевод уже печатался в одном из сборников ведических материалов, но прошло время и кое-что пришлось поправить и обновить.

    При чтении исторической части надо так же учесть то, что дощечки писались не одним человеком и многие исторические события повторяются в различных вариантах по многу раз, и поэтому не удалось сложить их в строгой хронологической последовательности. Я надеюсь что этот недостаток не станет большим препятствием при изучении Великого Наследия наших предков, а наоборот придаст ему своеобразный колорит.

    Скачать: velesova-kniga-040610.pdf [299,47 Kb] (cкачиваний: 5) или велесова книга 040610.pdf
    Перепечатка и копирование данного материала возможна только при указании автора (Велемудра) и ссылки на данный ресурс.

    http://radosvet.net/eks/velemudr/7420-velesova-kniga.html
     
    степаДата: Четверг, 06.04.2023, 11:58 | Сообщение # 7
    Значительный
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 42
    Статус: Убежал
    Тайны Секретного Архива Ватикана... Куда ведут следы рунических рукописей славян?

    Ватиканская библиотека, — это одно из наиболее основательно охраняемых мест в мире.

    А так называемый "Секретный архив Ватикана" при этой библиотеке стережётся со Средних веков будто швейцарский банк, и, между прочим, — тоже "швейцарской гвардией" в исторических костюмах, а кроме того новейшими системами слежения и охраны со многими уровнями защиты.

    Манускрипты и прочие исторические документы в сей архив собирались с самого основания Ватикана, то есть, с IV века.

    С того самого времени, как император Константин Великий передал римской курии Латеранские холмы, — будто бы в награду за излечение от смертельного недуга.

    Известно, что четыреста лет назад библиотека Ватикана была разделена на две части и так была выделена её "секретная часть", куда попасть можно было только по личному решению Папы Римского. Говорят, во время Наполеоновских войн сей архив едва не погиб, но древнейшая его часть была замурована и так сохранилась.

    "Секретный архив" и ныне сокрыт в катакомбах под Ватиканом, длина его полок, как утверждают, составляет около 85 километров, и считается, что там хранятся немыслимые раритеты, тщательно собираемые и скупаемые по всему свету (или даже попросту выкраденные) служителями престола из ордена иезуитов.

    Папа Франциск в Секретном Архиве

    С того же времени, как Папой Римским стал первый в истории католицизма иезуит, нынешний Папа Франциск I, он стал ещё более секретным, как бы перестал существовать (по крайней мере, официально).

    Самая секретная его часть, судя по всему, теперь совершенно недоступна, а менее важная (уже не имеющая ценнейших славянских манускриптов) была открыта только для исследователей, прошедших специальный отбор, и она уже стала именоваться с 2019 года просто Апостольским Архивом...

    * * *

    Могут ли храниться в этом архиве славянские рунические манускрипты? Да, есть основания так считать... Работая много лет в различных архивах и древлехранилищах нашей страны и разбирая документы, письма и пр. прежних антикваров, а также интересующихся древностями российских аристократов (например, имеющиеся в архивах князей Вяземских и Гагариных), я не раз натыкался на свидетельства того, что во все века шла скупка и переправка в Европу (в Ватикан, а также в Лувенский иезуитский университет) старинных русских манускриптов, либо по линии масонской, либо (и чаще всего) иезуитами.

    И ещё — был период в конце 1990-х годов — начале 2000-х, при Папе Иоанне Павле II (поляке Войтыле), когда со стороны папского престола (и за подписью главы апостольской канцелярии) приходили приглашения поработать в Секретном Архиве — как раз с документами, касающимися истории славянства, — моему учителю, академику Юрию Константиновичу Бегунову, почитавшемуся в Европе (в Болгарии, Австрии) крупнейшим, если не единственным, специалистом по данной теме...

    Однако европейцы не учли того, что в то время в России и у академиков не было средств не только на поездку в Италию, но зачастую и на троллейбус до Пушкинского Дома, где Ю.К. Бегунов тогда работал... Единственно, было ясно, что первый славянин (поляк) на папском престоле открыл тогда в "Секретном архиве" — "Славянский отдел", где (как сообщалось) хранились рукописи, — ну, в основном, донесения папской агентуры в славянских землях, — начиная... с VII века.

    Вот проф. Лэнгдон из "Ангелов и демонов" Дэна Брауна спокойно летал из США в Ватикан...

    Надо ли говорить, что любые сведения (даже просто имена правящих тогда князей) это — terra incognita для исторической науки? Но кому какое дело тогда (как, впрочем, отчасти и сейчас) было до науки, когда финансирование урезалось, профильные кафедры в отечественных институтах закрывались и т.п.

    Ну и, наконец, расследования о похищении дощечек "Велесовой книги" в Брюсселе в 1941 году (см., например, книгу "Тайны Велесовой книги", любое издание), а также о похищении "Ярилиной книги" в 2008, уже при Папе Ра́тцингере (см. подробнее книгу "Фантастикум. Дело о похищении Либерии королевы Анны Ярославны") опять-таки указывают на тех же иезуитов...

    * * *

    Да что говорить о рунических манускриптах! Даже первые печатные книги, касающиеся ранней славянской истории, до сего времени засекречены (или просто не востребованы) в том же Ватикане. Например, те книги, на которые ссылался деятель сербского Возрождения Мавро Орбини в своей знаменитой книге "Славянское царство" (а таковых источников довольно много, и часть их совершенно неизвестны науке)...

    Имеется в Ватиканской библиотеке также и первое 1519 года издание таинственной "Вандалии" Альберта Кранца, епископа из Гамбурга (шифр в Ватиканской библиотеке: 1. MAG Stamp. Pal. II. 382 (int.1) Dettaglio). На это издание также ссылался Мавро Орбини.

    Отличается первое издание от второго 1575 года, имеющегося ещё и в библиотеке при Британском музее в Лондоне (и уже оцифрованной и выставленной в интернете), тем, что она, по слухам, имела и приложение т.н.: рунические "Хроники вандальских королей", кои можно было бы, при их находке, признать и древнейшей славянской летописью... Так это или нет, нужно выяснять, а также искать и издавать другие подобные книги...

    Найти, наконец, и книгу Еремея Русского (Geremia Russo), который, по словам Орбини, писал свою летопись в Москве в 1227 году. У нас она неизвестна, но в Ватиканской библиотеке она имелась (вывезена иезуитами).

    Кроме прочего, Летопись Еремея упоминала и некого князя Яра, почитаемого как бога, в коем мы не можем не узнать князя Яра Буса... Сей Еремей сообщал, что кумир ЯРОБОГА (т.е. Яра Буса) стоял в храмах антов со стрелой в одной руке и серебряным шаром в другой. И его почитали у нас, как Геркулеса...

    Словом, работы для источниковедов — море, и в Ватикане, и в библиотеке Мальтийского ордена (что рядом), и в герцогских библиотеках Италии. И каждое такое открытие могло бы быть эпохальным. Однако ничего не происходило и не происходит. Всё что делалось и делается — это частная инициатива отдельных людей...

    Александр Асов и К°
     
    Космическая Этика » РУСЬ, СЛАВЯНЕ, БОГИ » Велесова книга. Голубиная книга. » О КНИГАХ АРИЕВ
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:


    Сева, wopros2012roganova, степа


    Прочти! 1. Все используемые аудиовизуальные и текстовые материалы, ссылки на которые размещены на блоге, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями.
    2. Материалы берутся из открытых источников и предоставляются только для ознакомительного домашнего просмотра.
    3. Ресурс не распространяет и не хранит электронные версии материалов.  Коммерческое использование возможно после получения согласия правообладателя.
    4.
    Авторам! Если Вы являетесь обладателем авторских прав на материал и против его использования на блоге, пожалуйста, свяжитесь с нами

      

    Copyright MyCorp © 2024