КОСМИЧЕСКАЯ ЭТИКА - Рассвет Сварога |
Пятница, 29.11.2024, 11:07 |
|
Приветствую Вас Гость | RSS
|
|
СЛОВА, СЛОГИ, БУКВЫ Русского языка
|
|
Макошь | Дата: Пятница, 02.10.2009, 19:11 | Сообщение # 46 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| Веды : СПАСИБО – СЛОВО ПАРАЗИТ У меня всегда было неоднозначное отношение к слову «спасибо», наиболее распространённому при общении между людьми, но отношение это было ранее больше на уровне чувств, чем сознания. Но вот недавно пришло и осознание того, что это слово является словом паразитом, занесённым в наш язык с определённой целью. Слово паразит – это слово с двойным смыслом. Первый смысл – это тот смысл, который нас ПРИУЧИЛИ считать правильным. Второй смысл – это смысл, заключённый в корневой основе слова, действующий на уровне подсознания. Нас приучили к тому, что слово «спасибо» - это выражение благодарности и пожелание того, чтобы человека охранял Бог. Но если бы это было на самом деле так, то вместо этого слова в языке могло появиться и другое, что-то вроде «хранибо» или «дарибо». Однако в язык было внедрено именно «спасибо», а не что-то другое. Может, в этом была какая-то скрытая цель? И кто мог внедрить в язык это слово? Общение людей представляет собой обмен энергией. Что-то делая для другого человека (даже просто давая совет), мы передаём ему часть своей энергии. В ответ мы получаем такое же количество энергии, заключённой в словах благодарности. Если же человек не желает расходовать СВОЮ энергию на благодарность, он перекладывает это на БОГА, то есть говорит «СПАСИБО». Такой способ благодарности – это энергетический вампиризм со стороны того, кому оказывают внимание или услугу. Но не это самое опасное, так как внимание или услуга в этом случае оказываются бескорыстно. Самое опасное в этой ситуации – скрытый смысл слова «спасибо». В наше время, когда появилась такое понятие как психолингвистическое программирование, можно узнать, что некоторые слова воздействуют на психику человека не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя его поведение и его судьбу. К таким словам относится и слово «спасибо». Центром этого слова (его корнем), является слово «ПАСИ», которое имеет вполне определённый смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем слова СПАСИБО является слово СПАС. Но здесь не всё так однозначно. Необходимо представлять себе, откуда взялось слово, кто его начал применять первым. Синонимов в русском языке не существует в принципе, потому что каждое слово содержит в себе вполне определённый образ и применялось определённой группой людей, как отражение профессиональной деятельности. соХР А (О)Нить (сХОРонить) – слово, в качестве профессионального термина, применяемое в основном купечеством. ХРОНЯ – деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар, за счёт цилиндрической формы была удобна для погрузки. заЩИТить – спрятаться, или кого-нибудь спрятать ЗА ЩИТ. Применялось, как профессиональный термин, воинами, ратниками. сБЕРечь – избавить от влияния БЕРА. БЕРом назывался стихийный Дух, проявлением которого (воплощением) считался проснувшийся среди зимы Медведь-Шатун. Отсюда и слово БЕРЛОГА – БЕРа ЛОГово. Это слово было профессиональным термином Волхвов и Жрецов. сПАСти – закончить пасти на открытом пространстве. Применялось пастухами и означало ЗАГНАТЬ СТАДО В ХЛЕВ (спасти от хищников). Зная эти изначальные значения слов, можно представлять в воображении визуальный образ, отражающий их истинный смысл. Возьмём христианский призыв: «Спаси и сохрани», и попробуем создать визуальный образ. Вот ходят свободные люди, живя по-Совести, и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией (иуделогией) и они начинают призывать неизвестно кого: «Спаси и сохрани». Вдруг, неизвестно откуда появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ). После этого появляется лопата, которая выкапывает яму, сталкивает туда людей и забрасывает сверху землёй (СХОРАНИВАЕТ) до лучших времён. А представьте себе иную ситуацию: Вы оказываете кому-то услугу, а он вам вместо слов благодарности заявляет, что Вы баран (овца) и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу, или, что Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено с пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религий является христианство, основанное на утверждении, что человек – раб божий, такое пожелание лишь утверждало бы существующий порядок вещей. Собственно, именно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо». Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним. Учитывая то, как часто мы произносим слово «спасибо», поражает масштаб психолингвистического программирования населения страны на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая этот масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни. Неужели же у нас нет надежды, что хотя бы наши дети освободятся от этого паразитирующего элемента нашего языка и вырастут свободными личностями с собственной силой воли? Всё, на самом деле, не так уж безнадёжно. Оказывается, русские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Люди, чувствующие в такой «благодарности» угрозу своей личности, стали в ответ говорить: «НЕ ЗА ЧТО», тем самым, разрушая тот образ, который вложен в эту «благодарность». Но элемент вампиризма при этом сохраняется. Люди же, объединённые общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова «СПАСИБО» другие слова признательности, тем более, что такие слова в русском языке есть. Например, «БЛАГОДАРЮ» и «БЛАГОДАРСТВУЮ». Только необходимо знать в каком случае, какое слово употреблять. Когда кто-то передаёт что-то другому человеку, то он должен подтвердить, что на той вещи, которая передаётся, нет ни сглаза, ни наговора, то есть, что эта вещь даётся на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить «БЛАГОДАРЮ» (благо дарю), подтверждая этим отсутствие наговоров и сглаза на подарке. Когда же принимается вещь, необходимо говорить «БЛАГОДАРСТВУЮ» (благой дар возвращаю). В этом слове окончание «-ствую» похоже на окончание слова «ПРИВЕТСТВУЮ», что можно понимать, как «тебе направляю». В русском языке эти два слова, как ПАРОЛЬ-ОТВЕТ, по которому можно узнать СВОЕГО. Один дарит и БЛАГОДАРИТ, а другой в ответ БЛАГОДАРСТВУЕТ (восполняет энергию дарителя). Если же вещь дарит ЧУЖОЙ, который не знает «пароля», а у человека нет уверенности, что на вещи нет ни наговора, ни сглаза, то он должен говорить «БЛАГОДАРСТВУЙТЕ» (с благом дар передайте). Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается. Света мысли и осознания Вам, дорогой читатель. Желаю вам не иметь над собой «пастуха». Дарите Благо и Благо Дарствуйте на здоровье. Константин ЛИПСКИХ. 27.07.2006 г
|
|
| |
Драга | Дата: Пятница, 23.10.2009, 22:29 | Сообщение # 47 |
Просветитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 262
Статус: Убежал
| Читая посты, цитаты людей всегда режет ухо слово "пожалуйста"! "Пожалуй сто" - видится мера финансового исчисления благодарности (ранее это слово тоже разбирали), хочется поделиться мыслями и узнать мнение других. Мне близко к сердцу два других слова в замен "пожалуйста" - "будьласко" и "дякую", польское "дзенькую" и производные. Первое слово употребляется по правилам украинского языка в побудительном предложении, второе в утвердительном. Единственное что останавливает в полной мере, в жизненном окружении, использовать их, это то, что 98% не поймет и сделает совершенно странные (мягко выражаясь) выводы. Что если попробовать использовать у нас на форуме такую манеру общения, кого это устраивает конечно, хотябы среди учащихся, а постепнно и посетители втянуться могут. Ведь надо же с чего-то поднимать язык образов?! Раз мы выполняем упражнения на разбор Образов, уделяем внимание словам произнесенным/написанным, дабы усилить проявление своего намерения в данном мире, так давайте притворять в жизнь на сколько это возможно. У кого какие соображения по этому поводу?
|
|
| |
Веда | Дата: Пятница, 30.10.2009, 18:16 | Сообщение # 48 |
Философ
Группа: Пользователи
Сообщений: 1282
Статус: Убежал
| Русский и санскрит Дурга Прасад Шастри, индийский санскритолог с мировым именем, при посещении русского города Вологды обнаружил, что переводчик ему не требуется: древняя форма санскрита оказалась практически тождественна современному северорусскому диалекту, ...санскрит оказался лишь видоизменением языка, которым он овладел, странствуя по весям Бореи. (Материалы конференции Общества индийской и советской культуры, 22-23 февраля 1964 г. Газибад, Уттар Прадеш). Северная Русь - Тверь, Ярославль, Вологда, Кострома... - тысячелетиями жила обособленно, вне перемещений и смешений народов, и её язык практически не менялся. «Среди последних, замечателен Дурга Прасад Шастри, индийский лингвист. Он, посетив несколько десятилетий назад русскую «глубинку», писал: “Как бы я хотел, чтобы Панини, великий грамматист Индии, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!..” В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов»*. (* Материалы конференции Общества индийской и советской культуры, 22 — 23 февраля 1964, г. Газибад, Уттар Прадеш). * * * НЕВОЗМОЖНО пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов (примеры см. ниже). Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание. Ведический Санскрит (далее - санскрит) - это язык наших Славяно-индо-арийских предков. (Санскритское Корневое Соответствие (далее - СКС) слову "язык" в санскрите - "дЖИхВа", т.е. ЖИВая, наиболее подвижная часть тела.) В действительности, именно Ведический санскрит - это родной язык всех Славянских народов, и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. "КоРеНь" - от санскр. "КаРаНа", т.е. причина, корневая основа). Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит - это наша, так сказать, САНСКаРа, - то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара, то есть отпечаток/импринт, - неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо. Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет. Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как "джнана" и "знание", "видья" и "веденье", "двара" и "дверь", "мритью" и "смерть", "швета" и "свет", "джива" и "живой", и т.д. и т.п. - очевидны и неоспоримы. Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, - если не важнейшую, - роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности. Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНАть, поЗНАвать, уЗНАвать, приЗНАние, ВИДение, ВИДеть, предВИДеть, сноВИДеть, ЗРеть, ЗеРкало, (оЗеРо - гладь воды, на которой ЗРимо отражается луна), обоЗРение, проЗРевать, соЗеРцание, приЗРак, преЗРение, подоЗРение, обоЗРение, ЧИТать, сЧИТать, уЧИТься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др). Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, - только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗРения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. "вещь" - санскр. "вищайя") и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык - один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку. И, может быть, Русский язык - это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей. В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения. Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., - но самое, с нашей точки зрения, главное - это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, - проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации) в самую Суть (СКС: рус. "суть" - санскр. "сат") предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: "лингва, lingua" - санскр. "лингам, т.е. знак (в данном случае - языковой знак)") здесь не обойдешься, - этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. "академического" сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настояще сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений. Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи. Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: "тама" и "тьма", "дивья" и "удивительный", "даша" и "десять", "сата" и "сто", "шлока" и "слог, слоган", "пада" и "пята" - однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания Мюллером, чтобы увидеть тут прямое сходство. Когда же мы чувствуем коренное родство между некоторыми Русскими и Санскритскими словами-понятиями, но не имеем формальных доказательств этому (РОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика - это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и "притянутыми за уши" параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.) Итак, чтобы не быть голословными, приведем следующий пример: Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге "Государство, гл.1" - "...ты стал таким кротким и перестал сердиться...". Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе? Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение; во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, - прилагательное "кроткий" и глагол "сердиться". Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления. Сначала обратимся к слову "сердиться". Словарь Ожегова дает такие синонимы слову "сердиться": "быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо". Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова "сердиться" - "сердт/сердц/сердце", то есть "сердиться" - это означает "выказывать некий СЕРДечный аффект, движение души". Сердце - это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова "хридая", т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД. Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас - все это покрывается областью значений Санскритского слова "хридая". Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова "сердиться" (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского "хридая-сердце" - вполне логично и обоснованно. Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово ("сердиться") имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. "ярко" - санскр. "арка (яркое солнце)"), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, - как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.? Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти - один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они - неразлучные спутники. Где кама - там кродха, а где кродха (злоба, гнев) - там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть - эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы. Затем, поскольку одним из синонимов слова "сердиться" является слово "раздражаться", то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова "разДРАЖаться" соответствует слову "РАДЖас", т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, - особенно ее активных стремительных порывов. Итак, показано, что и слово "сердиться", и слово "раздражаться" имеют Санскритское происхождение (от слов "хридая" и "раджас" соответственно). Теперь рассматривается слово "кроткий". Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние. Синонимы слова "кроткий" (по словарю Ожегова): "незлобивый", "покорный", "смирный". В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово "кродха" (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите). Что же оно означает? Оно означает "гнев", "злоба", и т.д., - то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову "кроткий". Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению). В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению - вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно "всплыть на поверхность народного лексикона", - но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку "а", - и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну "а", - и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., "кродха" - "злоба"; "акродха" - "незлобивость"; "а-акродха" - "не-незлобивость, т.е. злоба", и т.д.) Кажется, что именно такова была судьба слова "кроткий". Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде "кродха") обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, - а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное. ГАЯТРИ-МАНТРА (Риг-Веда, 3.62.10). "Ом бхур бхувах суваха Тат Савитур вареньям Бхарго Девасья дхимахи Дхийо йонах праччходаят." Практически каждое слово из этой Великой мантры перекликается со словами русского языка: 1. ОМ - Аум, Аминь, "Да будет так!", сакральное восклицание. 2. БХУР - Бурая, цветом черно-коричневая - то есть Земля. 3. БХУВАХ - Бывание, пространство между Землей и Небом, антарикша. 4. СУВАХА - Сверху, Сварга - то есть то, что вверху, на Небесах. 5. ТАТ - Тот, - указание на Высший принцип Бытия. 6. САВИТУР - Светлый Бог, Советник, Покровитель, Бог Солнца. 7. ВАРЕНЬЯМ - Верный, наилучший, желанный, англ. very. 8. БХАРГО - Брег, берег, цель; бережно. 9. ДЕВАСЬЯ - Дева, Высшего Бога. 10. ДХИМАХИ - Думаю, размышляю, медитирую. 11. ДХИЙО - Думай, помни, заботься. 12. ЙОНАХ - О нас, о Твоих преданных. 13. ПРАЧЧХОДАЯТ - Просим, умоляем, англ. pray, Тебя, - воистину. Русский перевод: "Ом, ради Земли, Воздушного пространства и Небес; Мы обращаемся к Тому Светлому Богу, наилучшему и наивернейшему; Бережно и непрерывно обращаясь в своих мыслях к Тому Богу, Мы просим Его (или: Тебя) также думать и заботиться о нас." Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию. Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов). В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов: АНГА - нога, член тела, фаланга; "ашта-анга йога" - восьмичленная йога; "ангула" - палец. АНДЖАНА - мазание, мазь; (буквы "н" и "м" - Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы (далее - ВЗЗБ); буквосочетание "дж" - часто заменяется на "з"); отсюда происходит слово "ниранджана", - т.е. незапятнанный, неизмазанный. АНТАР - ОП (официальный перевод): внутренний, англ. "internal"; "антар-джьети" - внутренний свет, "антар-сукхах" - счастье изнутри. АКХИЛА - целый, всецелый, весь, нем. "heil". АГАСТА-МАСА - месяц август. АЧАЛА - неколеблющийся ("ч" и "к", "а" и "о" - ВЗЗБ), устойчивый, "нешляющийся", неподвижный. АТАХ - итак (здесь "х" и "к" - ВЗЗБ). АТИ - очень, сверх-. АДРИШТА - незримый (ВЗЗБ: "а" аналогично "не", "др" - "зр"). АДХА - внизу, ад. АДХАНА - безденежный; "дхана" - деньги, богатство. АНАВРИТТИМ - без возвращения. АННА - пища, манна. АНЬЯ - иной. АСАНА - осанка, йогическая поза. АПАРАДЖИТА - без поражений, непобедимый. АПАРЕ - прочие, другие. АПАТРЕБЬЯХ - непотребные, недостойные (люди). АСАТ - не-суть, нечто несуществующее, материя. БАНДХА - англ. bondage (рабство, узы); "кармабандха" - "связанный узами/путами кармы". БХАЯ - боязнь, страх. БХАВАТИ - бывать, становиться. БРУ - бровь. ВАКРА - кривой. ВАСАНТА - весна. ВРИТТА - вращение в колесе жизни, поведение, занятие. ВАХНИ, АГНИ - огонь. ВАТА, ВАЮ - ветер, веять (гл.). ВАРТАМ - англ. word (слово). ВАСО - вещь, элемент одежды. ВАХАНА - англ. vehicle (возница (ВЗЗБ: х-г-дж-з), средство передвижения). ВРАДЖА - бродить, ходить. ВРАНА - рана, вред. ГИЛАТИ - глотать. ДАНТА - зуб. ДА - давать. ДАРУ, ТАРУ - дерево, англ. tree; "кальпа-тару" - дерево, исполняющее все желания. ДЕША - место, местность, ср. рус.: "здешний" т.е. "из этой местности". ДИНА - день. ДЖАПА - шепотом ("дж" и "ш" - ВЗЗБ) произносимая мантра; "джапа-аджапа" - безмолвная мантра. ДВАНДВА - двойственность. ДАРТА - держащий, несущий. ДУРАЧАРА - дурак, глупец, ведущий себя недостойным образом. ДХУМА - дым. ДХВАНИ - звон, звук. КАЛЬПАНА - колебание (корни: КЛПН-КЛБН) материи мысли, т.е. желание. КАЛЬПА - мировой период, - т.е. колебание перво-материи/пракрити, состоящей из трех гун; "мано-кальпита джагат" - "мнимо-выдуманный мир". КАЗ - сказать; "каза, англ. katha" - сказ, рассказ. КЕНДРА - центр. КЕША - волосы, коса из волос. КОНА - угол, англ. corner. КОША - оболочка, кожа. КРИДА - игра, игривость. КРУРА - англ. cruel (жестокий). КЛАЙБЬЯМ - слабость. ЛАГХУ - легкий, маленький, англ. light. ЛОБХА - любовь, вожделение, алчное стремление к завоеванию ч-л. МАДХУ - мёд. МАДХУРАХ - сладкий, медовый (вкус). МАН - мнить, думать, воображать. МАХА - англ. mighty, могучий, великий. МУДХА - глупец и прочие нелестные эпитеты, используемые в бытовом русском обиходе. НАКХА - ноготь, нем. nagel. НАБХА - небо. НАВАЙ - новый. НАШЬЯТИ - превращаться в ничто, уничтожаться, гибнуть; "винаша" - "уничтожение, букв.: в ничто". НАГА - змея (- отсюда целый ряд таких слов, как нагой, наглый, и т.д.). НАДИ - нить, энергоканал (тонкого тела, - сушумна-ц, ида-л, пингала-п). НАНА - англ. many (много; ВЗЗБ: "н" меняется на "м"). НАБХИ - англ. navel (пуп). НАРАНЖА-ПХАЛАМ - оранжевый плод, апельсин. НАСИКА - нос. НИ - низ, вниз, нижний, нем. "niedrig". НИР-ВАТА - без-ветренный. НИРОДХА - не-рождение/прекращение; "читта-вритти-ниродха" - "не-рождение/прекращение вращения материи мысли, или: не-рождение новых вихрей ума". НИША - ночь. ПАДА - пята, англ. foot, ОП: нога. ПАНИ - англ. pen, "ручка", ОП: рука. ПАНТХА - путь, англ. path; "патика" - "путешественник". ПАРАМИТА - пирамида, высшее совершенство. ПАЧАТИ - печь (гл.). ПАТАТИ, ПАТ - падать. ПАТАГА - птаха, птица. ПИБАТИ - пить, выпивать. ПРАДЖНЯ - пара-джняна, превосходящее-все-знание, праздник духа. ПРАШНА - спрашивание, вопрос. ПРАСАННА, ПРАСИДА - англ. pleased (довольный, радостный). ПРИЯ - приятный. ПУРВА - первый, древний, давний. ПЛАВАТЕ - плавать. ПЛИХА - плохое настроение. ПХЕНА - пена, англ. foam (ВЗЗБ: "пх" меняется на "ф"). РИК, РИГ - речь, ср. рус.: наречие, изречение, прорицательство, отрицание, упрек, рычать, крик, противоречие, и т.д. РУПА - ср.: рус. рубашка, роба (грубая одежда), нем. "rumpf" - "туловище, остов"; также от санскр. корня "рупа" произошли слова: англ. "coRPse", нем. "koRPer", "тРУП", и т.д. САРКАРА - сахар. СА - он, сей. САБХА - собрание. СИДАТИ - сидеть. СИВЙАТИ - вышивать. САМЬЯК, САМЬЯГ - самая (совершенная), самый (лучший); "самьяк-самбодхи" - "самое совершенное само-пробуждение". СУПИТ - тот, кто спит. СЕВ - англ. serve (служить); "сева" - "служение". СТАМБХА - столб. СТХА - стоЯть (также гл. "тиштхати"), установленный, находящийся. СТХАНУ - устойчивый, неподвижный, неизменный. СТХАНА - остановка, месторасположение. СТАЛИКА - столовые приборы, посуда. СНЕХА - нежность; подобно снегу/снеху, таящему от одного лишь соприкосновения с ним. СПАРШАНА - соприкосновение. СПРИШАТИ - соприкасаться. СПРИХА - англ. aspiration (сильное стремление), аспирант - стремящийся (к ч.-л.), вдохновленный к.-л. идеей. СПАНДА - самопроизвольная, спонтанная вибрация. СМАЯТЕ - смеяться, улыбаться. СВА - свой собственный. СВАНА - звон, звук. СВАПАТИ - спать. СВАРГЕ - сверху, на небе, в Сварге, в раю. СВАСТИ - благо, процветание; "свастика" - благоприятный знак-символ. СВАДУ - англ. sweet (сладкий вкус). СТХУЛА-ШАРИРА - тонкое/астральное тело, накопитель санскар; "стхула" аналогично русскому "стул", т.е. некая твердая, грубая и жесткая опора, а "шарира" - тело - соответствует русскому слову "шар", т.е. некий пузырь, сначала надувающийся/рождающийся, а потом неизбежно сдувающийся/умирающий. ТАНА - тянуть, вытягивать. УДАРА - утроба, живот. УДВИДЖАТЕ - в движении, в возбуждении. УБХАЙЯ - оба. ХИТА - польза, благо. ХАРША - хорошее настроение, радость, счастье. ЧАТУР-АСТРА - квадрат, т.е. фигура, которую образуют ЧЕТЫРЕ ОСТРИЯ/угла; рус. слово "острый" также произошло от санскритского "астра". ЧИТРА - странный. ШАНАКА - щенок, собака. ШАРМА - англ. charm, привлекательность, красота. ШУШИАТЕ - сушить. ШУНЬЯ - сон, пустота, вакуум. ШАЙЛА - англ. shell (ракушка, скорлупа). ШИРША - ОП: голова, ср. рус.: широкий, шар, шишка, и т.д. ШОКА - шок, потрясение, и вследствие этого - сильная скорбь, горе. ШАД - сидеть, и т.д. (Этот список можно было бы уже сейчас увеличить как минимум раза в два, - просто пока нет на это времени, а общее представление получить нетрудно уже и из данного перечня. Скоро, возможно, будут еще примеры Санскритско-Русских параллелей и соответствий. Впрочем, каждый может составить такой список сам, - просто нужно внимательно почитать Санскритский словарь, Ведические тексты и плотно поразмышлять над всей этой информацией:)) Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита. Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, - а это главное в Духовной культуре. И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем - создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков - вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. "блатной жаргон", нецензурщина, и т.д.). Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, "словечек", выражений, и т.д.) - это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами. И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка - Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли - точнее, возвратились - в употребление, - йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы. http://my.mail.ru/community/yu.ra/314F07C03FD61A69.html
“Хочешь изменить мир - начни с себя”
|
|
| |
Макошь | Дата: Вторник, 10.11.2009, 14:41 | Сообщение # 49 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| Халдейские практики – это работа со звуком и голосом. «Глашение» - это: говорить в себя. Когда мы думаем и говорим о чём-то положительном – на вдохе – мы заряжаем свои органы положительной энергией. Практика халдейская: Слова, сказанные на вдохе и несущие на себе отрицательный смысл, поражают органы звуками, которые резонансны с соответствующими органами. От них можно избавиться, если резко произносить эти звуки на выдохе, а потом медленно вдыхать. Следующие звуки – надо произносить на выдохе: К Е Н Г А П Р О М И Т – по 4 раза произносить каждый звук (это наиболее часто встречаемые звуки в русском языке). У В С Ш Л Б - по 3 раза произносить каждый звук. Ц Ы Ч Щ Д Ю – по 2 раза произносить каждый звук. Й Ф Я З Ж Х Э Ё – по 1 разу произносить каждый звук. Это упражнение снимает напряжения в органах тела, которые накапливают отрицательные влияния через обидные и ранящие слова. Неслучайно мастера ушу рекомендуют в случае, если болит душа с криком выдохнуть звук «хо». После того, как вы уберёте отрицательное влияние звуков, вы можете произнести слова в себя с положительным смыслом, так, чтобы накопленные частоты звуков играли в вашей эволюции положительную роль. Звуки, как и потенциал, способны медленно накапливаться. Поэтому, если мы будем говорить на вдохе в себя положительную информацию, мы будем копить потенциал и в принципе более ничего не делая, жить не менее тысячи лет. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. В себя – говорить слова – с положительной энергией: БАБА ДАДА МАМА ПАПА КОКА (раньше это слово означало «крёстная») Затем произносить в себя священные слоги /также быстро, с силой/: КА (энергия ЛИ – казуальное тело) – сначала строится родовое тело – тело лидера; ОМ (энергия МИ – ментальное тело); ОБ (энергия ФИ – астральное тело); ОД (энергия ХИ – эфирное тело, наше восприятие /органами чувств/: принятие или непринятие; ) Вывод ПироЯры: если люди не в состоянии восприять Культ Ра – то, значит, у них не хватает органа чувств, который был прежде у всех, поскольку был Рай, и культ Ра святорусского древлеправославного славного); ОР (энергия ЖИ – формирует); МА (энергия ПИ – душа – мораль и нравственность); ПА (энергия ЧИ – дух - воля); БА (энергия СИ – атман - совесть); ДА (энергия ЦИ – саратман – древнерусский язык дэванагари); ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. Каждый из Священных Слогов - говорить в себя по схеме Яви (в первые полгода после дня рождения). Ряд Яви: 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13 и т.д. - каждая последующая цифра складывается из суммы двух предыдущих . Действие священных звуков, произносимых по ряду Яви - становится постоянным – на организм человека. С помощью частого повторения одного и того же слога - весь организм человека - обретает частоту этого слога и превращается в волшебную систему, которая способна синхронизироваться и настраиваться на эту частоту – во всех мирах, имеющих эту частоту. В результате чего эта частота обретает мощность и становится способной воздействовать на окружающие предметы и изменять их свойства. Пример произнесения священных звуков – по ряду Яви: 1. Произнести на вдохе священный слог «КА» - 1 раз. 2. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» - на вдохе – 1 раз. 3. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» - 2 раза – за одно втягивание воздуха в себя 4. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» - 3 раза – за одно втягивание воздуха в себя 5. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» - 5 раз – за одно втягивание воздуха в себя 6. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» - 8 раз – за одно втягивание воздуха в себя 7. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» - 13 раз – за одно втягивание воздуха в себя. 8. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» – 21 раз – за одно втягивание воздуха в себя 9. Выдохнуть. Повторить фразу «КА» – 34 раза – за одно втягивание воздуха в себя. После того, как проговорены все священные слоги – по ряду Яви – засечь 5 минут (они равны 365-ти тукам сердца). Через пять минут по происшествии произнесения фраз – сделать напряжение всем телом – чтобы фразы вошли в плоть и кровь, в каждую клетку. http://oldheaven.ru/index.php?topic=507.0
|
|
| |
Макошь | Дата: Среда, 18.11.2009, 11:38 | Сообщение # 50 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| 7 чакр Индийской Системы (азы) Эзотерики в своем большинстве пользуются 3-мя основными системами чакр : это индийская классическая система (7-чакр). Славянская система чакр (9 чакр). Праническая система (11-чакр) 1-ая Чакра.Муладхара Через неё проходят потоки энергии для грубой физической работы, а также собираются потоки энергии, которые впоследствии трансформируются в различные другие виды энергии. Место нахождения — копчик. Это название произошло от древне — х'Арийского языка: \"Му\" — это мир, утеха, звук, начало жизни; \"Лад\" — гармоничное состояние; \"Ха\" — положительная сила (энергия), \"тха\" — ей противоположная, поэтому не \"ИНЬ — ЯН\", как по — китайски, а по — славянски: \"ХА — ТХА\", если добавить соединение йога, то будет: хатха — йога, чисто русское название. \"Ра\" — сияние, основа энергии. Дословно: место, где начинает жить гармоничное положительное сияние (энергия). Цвет чакры — красный. Звук — нота \"До\". 2-ая чакра — Свадхистана \"Сва\" — это Небеса; \"Д\" — это деяние; \"Хи\" — лунные потоки, или луны (множественное число); \"Стан\" — место сбора; \"А\" — мера. Дословно: небесное деяние, где лунные потоки собираются в одном месте. Данная чакра перерабатывает энергии других жизненных сущностей, производит энергообмен между мужчиной и женщиной. Находится в районе половых органов. Цвет чакры — оранжевый. Звук — нота \"Ре\". 3-я чакра — Манипура \"Мани\" — это как раскрытый космос, дословно: энергия окружающего космического пространства; \"ПуРа\" — как бы поглощающее сияние, \"пу\" — это поглощение, \"ра\" — сияние. Дословно: поглощающая сияние энергии окружающего космического пространства. Через неё человек получает космическую энергию жизни. По восточной системе нахождение этой чакры — солнечное сплетение. Цвет чакры — желтый. Звук — нота \"Ми\". 4-ая чакра — Анахата Здесь \"Ана\" — это творчество, созидание; \"Ха\" — положительная сила; \"Та\" — означает утвержденное Богами: руна \"Твердо\" (утверждение) и руна \"Аз\" (Бог). Дословно: положительная сила творческого созидания, утвержденная Богами. Через эту чакру проходит творческая положительная сила, утвержденная Богами (творческая энергия созидания). Цвет чакры — зеленый. Звук — \"Фа\". 5-ая чакра — Вишудха \"Виш\" — это Высшая система (Вишну); \"Уд\" — чувственная система; \"Ха\" — положительная сила. Дословно: место, через которое протекает положительная энергия чувственных образов. Находится она в районе гортани, верхняя её точка — кончик носа. Цвет чакры — голубой. Звук — \"соль\". 6-я Чакра — Аджна Здесь аббревиатура, состоящая из звуков отдельных рун: А, Д, Ж, Н, А. Дословно: \"аджна\" — означает взор в другое измерение, состояние. Через неё человек получает энергию без чувственной окраски, и данный поток света человек использовал при энерговидении. Цвет чакры — синий. Звук — \"Ля\". 7-я чакра — Сахасрара \"Са\" — движущая, излучающая; \"Ха\" — положительная сила; \"С — соединяющая; \"Ра\" — сияние. Дословно: движущая, излучающая положительная сила, которая соединяет два сияния. Она переключает потоки мышления на работу. Через эту чакру человек получает от Рода, от Богов энергию жизни и мыслей. Цвет чакры — фиолетовый. Звук — \"Си\". http://blogs.mk.ru/users/3112389/blog#post111572482
|
|
| |
Макошь | Дата: Суббота, 21.11.2009, 20:37 | Сообщение # 51 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| Боги Говорят по-русски! Мы привыкли к тому, что главный мировой язык – английский, а наш родной русский только тем и занимался в последнее время, что заимствовал словечко оттуда, словечко отсюда. Но так ли это? Выпускник восточного факультета ЛГУ, лингвист, автор нескольких сенсационных книг Александр Драгункин утверждает, что все было как раз наоборот. Более того, он пришел к выводу, что древнерусский язык был праязыком всей Земли! Англичане – потомки русичей? – Все началось с английского языка, который я преподавал долгие годы, – сообщил «МК» в Питере» предысторию своего открытия Александр Драгункин. – Чем дальше, тем больше меня не устраивала методика его преподавания – и подспудно появлялись какие-то новые идеи. В 1998 году я сел писать свою первую книгу – руководство по английскому языку. Я перестал ходить в офис, закрылся дома и на самом примитивном компьютере за месяц настучал ЧТО-ТО, от чего сам обалдел. В той работе я предложил свой способ быстрого запоминания английских слов - по аналогии с русскими. И, разрабатывая его, наткнулся на очевидность: английские слова не просто похожи на русские – они имеют русское происхождение! [Карта «Языки мира»] – Вы можете это доказать? – Конечно. Только сначала запомните три несложных базовых правила филологии: Первое: на гласные в слове можно не обращать внимания, самое главное – костяк согласных. Второе: согласные очень четко группируются по месту образования во рту – например, Л, Р, Н образуются разными движениями языка, но в одной и той же части нёба. Попробуйте их произнести - и сами убедитесь. Таких цепочек согласных несколько: в-м-б-п-ф, л-р-с-т-д-н, х-ц-к-г-з-ж, в-р-х, с-ц-ч(джь). Когда слово заимствуется, возможна замена букв в соответствии с этими цепочками. Третье правило: при переходе из одного языка в другой слово может только укорачиваться, причем чаще всего пропадает первый слог. – А теперь примеры. – Пожалуйста. Английское слово girl (гёрл – девушка) у себя на родине происхождения не имеет. Зато в древнерусском было замечательное слово, которым называли юных особ – ГоРЛица! Костяк согласных тот же, и английское слово короче – так кто у кого взял слово? [Английский язык принадлежит к группе т.н. деградирующих языков, то есть утрачивающих свои прежние достижения – ред.] Еще один пример – английское REVOLT. Допустим, вы не знаете, что это значит – сейчас и посмотрим, кто у кого спёр. Любой латинист вам скажет, что RE – приставка, VOL – корень и «загадочное Т». Откуда оно взялось, западные филологи даже не говорят. Но я человек простой: давайте предположим идиотский вариант – что англичане это слово взяли у кого-то и со временем исказили. Тогда, если RE - приставка, означающая «повторение», и англичане взяли эту приставку у кого-то, то за тысячу лет она могла стать только короче (вспомним филологический закон). Значит, можно предположить, что изначально она была длиннее. Так вот, во всем мире есть только одна приставка, которая значила то же самое, но была длиннее – русская ПЕРЕ-! Л и Р – взаимозаменяемые согласные из одной цепочки. Переписываем слово по-русски – ПЕРЕ-ВоР-оТ. REVOLT в переводе означает «переворот, бунт» – так кто у кого заимствовал? И «загадочное Т», на котором спотыкаются все английские лингвисты, оказывается самым обычным русским суффиксом. Таких примеров невероятно много. – А с какой стати англичанам, живущим на острове далеко от нашей необъятной родины, пробавляться русскими словами – у них своих не было? – Англичане вполне могут оказаться потомками древних русичей. [ Карта «Языки мира»: Английский] Есть совершенно официальные данные (которые, правда, часто замалчиваются) о том, что саксы – предки англичан – пришли не откуда-нибудь, а с реки Волги. В научном мире это аксиома. Саксы – это множественное число от слова «сак». То есть на Волге они были САКами. Далее – по закону об укорачивании слова при переходе в другой язык – делаем вывод, что это слово могло быть изначально длиннее. Я не вижу другого объяснения происхождения слова САКИ, кроме как от урезанного РУСАКИ. [Чем занимаются русалки] [Сакральный смысл радуги] Мат придумали не татары – Хорошо, а как же другие языки? Вы же не утверждаете, что знаете все языки на свете? – Не утверждаю. Но я знаю много языков. Могу спокойно общаться на английском, французском, итальянском, немецком, шведском, польском. Японский знаю, но не говорю. В университете учил древнекитайский, в юности серьезно занимался хинди. Поэтому я могу сравнивать. Вот вам пример. Возьмем латинское слово SECRET (секрет, нечто скрытое). Весь мир пялится на это слово, но происхождение его неизвестно. Кроме того, оно не раскладывается на составляющие – нет ни приставки, ни суффикса. Некоторые усматривают все тот же «загадочный суффикс Т». Самые лихие западные филологи выделяют корень CR – это латинское CER, «видеть». Но с какой стати «секрет», то, что прячут, базируется на корне «видеть»? Это абсурд! Я делаю иначе – я наглею и пишу эти же буквы по-древнерусски – СъКРыТ. И получаю полное сходство значения, явную приставку С-, прекрасный корень и наш родной суффикс. Помните, что гласные для филологии совершенно не важны. Или еще – слово «гарем». То, что у русских князей до Романовых были целые толпы наложниц – исторический факт. Вот если у меня много красивых жен, где я их буду держать? В самых лучших комнатах, которые на Руси назывались ХоРоМы – вспомним цепочки чередующихся согласных – так откуда взялось слово ГаРеМ? – Так значит, это у нас все заимствовали, а не мы у чужестранцев? – Естественно! Я опроверг даже сложившуюся «татарскую» теорию происхождения русского мата. – Не было никаких татар? – Не было – это только наше изобретение. [Монголо-татары – грозная армия… без людей] Могу продемонстрировать. Имеем слово звезда – это звез-да. Звез – это искаженное «свет». То есть звезда – это то, что «свет-ит». А если идти по этой схеме словообразования, как будет называться то, чем «пис-ают»? Это одно слово. Дальше – откуда взялось слово «палка»? Первоначально она называлась «пхалка», потому что ею пхали, пихали. Английское stick (стек, палка) – это явно наше тык, «тыкалка». Вернемся к слову «пхать» – образуйте повелительное наклонение, как со словом «совать»: совать – суй, пхать - что? И «п» со временем отпало. Самое интересное с глаголом – только по-русски можно сказать: «Я её поимел». М и Б, как вы помните, чередующиеся – замените букву М в слове «поиметь» и увидите, что получится. – Ну, мат – это не доказательство того, что древнерусский - праязык всего мира. – Хорошо, вот еще: названия всех священных религиозных книг имеют русское происхождение. – Даже Коран? – Да. В арабском мире считается, что у этого слова нет этимологии. Но она есть. Коран, как известно, это откровения пророка Мухаммеда, собранные писцом Зейдом – и СОХРАНённые им! Коран – это Со-хран. С иудейской Торой еще проще: это книга о ТВОРЕнии – Тора есть Т(в)ора. [Толкование слов с помощью Книги Ра] С Библией немного иначе – нужно знать, что она написана на бумаге, а бумага производится из хлопка. Хлопок по-славянски называется БаВеЛна – BiBLe. Библия – всего-навсего стопка бумаги! [На каком языке написана Библия?] Про индийские «Веды» я вообще не говорю: здесь очевидно происхождение от слова ведать. [Как рождались Веды] Каждое из этих объяснений можно оспаривать по отдельности, но интересно то, что все названия имеют верную трактовку только через русский язык. – Ну, а названия богов и служителей? – Аллах... Если предположить, что это слово не арабское и со временем потеряло первую согласную, то остается только одно слово, которое к тому же соответствует значению – ВаЛЛаХ – ВоЛХв, а волхвы и были священниками. [статья из Электронной славянской энциклопедии «Аллах (этимология слова)» говорит: «в термине «Аллах» мы находим раскрывающие образ Змия-кочевника-араба чёткие параллели со славянским Велесом». Велеса в народе называют также «Валах» или «Волохатый» (волосатый), а жрецов Велеса именуют волхвами] Есть еще русский корень МОЛ, от которого появилось слово «молиться». МоЛ – то же, что и МуЛ – МУЛЛА, который просит бога. По-английски священник PRieST – в русских буквах ПРоСиТь. Я не верю, что может быть так много случайных совпадений. То, что слова похожи и имеют при этом одинаковый смысл – это полдела. Но обратите внимание: во всех случаях, когда слово в своем «родном» языке не может найти происхождения, в русском оно обретает вполне логичную этимологию – и все его загадки, непонятно откуда взявшиеся суффиксы, которые не может объяснить традиционная филология, становятся совершенно нормальными частями слова именно в русском языке! Наш язык удивительный. Он доводит нас до дна мира – я уверен, что он был создан искусственно и в нем зашифрована матрица мироздания. Что такое ад и рай – А вы смогли что-нибудь расшифровать? – Очень интересные вещи. Например, только в русском языке весь окружающий человека мир был описан при помощи одного слога с корнем БЛ (учитывая цепочки чередования согласных). Что было вокруг древнего человека? БоР, МоРе, ПоЛе, БоЛото, ПаР (так раньше называли воздух) и так далее. Весь животный мир описан по геометрическому признаку только в русском языке: в других языках это вырванные из контекста слова, в нашем же они складываются в систему. Живых существ описали с помощью трех корней, которые являются формами тела. Например, все КРуглое описано с помощью корня КР/ГЛ и его производных – ГоЛова, ГЛаз, ГорЛо, КоЛено, ГоЛень. Дальше – только в русском языке человек был выделен из остального животного мира по главному признаку – разуму. Разум находится в голове, которая раньше имела еще одно название – ЧЕЛО. Как же нас выделили из мира – нас назвали ЧЕЛО-век! – Так что же, из самого языка наши предки получали знания о мире? – Наши предки все знали, потому что все было описано в языке просто. Рай – это ничто иное, как урезанный КРАЙ, где все здорово и классно. Ад – это просто то, что ПОД нами. Вспомним слово «звезда» – свет-да – задолго до телескопов люди, говорившие на русском, знали, что звезды не просто дырки в небе, а то, что светит, излучает свет! – Вы сказали, что язык был создан искусственно. А зачем вообще его было создавать? Любовь ведь вполне можно было выразить в количестве убитых мамонтов. – Русский язык на этот вопрос тоже отвечает. Помните знаменитую фразу Тютчева: «Мысль изреченная есть ложь»? Что хотел сказать поэт? Я вам покажу. В русском языке есть три глагола, означающих процесс речи – говорить, сказать, изрекать (или излагать). Но что интересно, только в русском языке три глагола, означающие вранье, имеют те же самые корни: гоВоРить – ВРать, изЛаГать/изЛОЖить – ЛГать/ЛОЖь, сКАЗать – исКАЗить. Язык был создан изначально не для обмена информацией, а как инструмент ее искажения, способ влияния. Сейчас, конечно, мы уже пользуемся им для общения. Однако будьте уверены – из всех народов мира только мы говорим на самом прямом потомке праязыка. – И кто же его создал? – Те, кто создал человечество. [о происхождении языка – «Священные смыслы Книги Ра»] Колобка разоблачили Эти слова считаются заимствованными русским языком в последние столетия. Однако Александр Драгункин убежден в их русском «происхождении». ГаЛаКтика – от русского диалектного «ГаЛаГа» (туман) ДоЛлар – от ДоЛя (существует версия, что слово доллар произошло от нем. Талер. Однако тале – от далер, часть надела, доли – ред.) КаЛьКулятор – от сКоЛьКо ЛаБоратория – от РаБота (Л и Р чередуются) ЛеДи – от ЛаДа (древнерусская богиня) HoTel (отель) – от ХаТа НеГР – от НеКРасивый (некрасный – ред.) эЛеМенТ – от неЛоМаТый сМоГ – от МГла (со + мга; древнерусское смага – ред.) ГЛоБус – от КоЛоБок (Г и К чередуются) (ср. БРевно – БРус, КоЛобок – КЛобус – ред.) http://my.mail.ru/community/rod-slavyane/666C2D8F76AA7336.html
|
|
| |
elena151551 | Дата: Суббота, 21.11.2009, 22:24 | Сообщение # 52 |
Знающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Статус: Убежал
| Спасибо, Наташа! Так интересно!!!!!! Я СЕЙЧАС читаю Шемшука-"Эпоха Рая НА ЗЕМЛЕ"-там об этом много и подробно, а в этой статье-очень наглядные примеры...СПАСИБО!!!!
ALLENNA
Сообщение отредактировал elena151551 - Суббота, 21.11.2009, 22:26 |
|
| |
Макошь | Дата: Суббота, 21.11.2009, 22:46 | Сообщение # 53 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| Quote (elena151551) Я СЕЙЧАС читаю Шемшука - "Эпоха Рая НА ЗЕМЛЕ" Лена, аналогично! Я тоже читаю сейчас именно эту же книгу Шемшука. Прочла раньше "ОБЕРЕГИ" и "ВОЛХВЫ". Вопросов возникает, конечно, множество, но в целом - интересная и увлекательная у него версия о нашей прошлой жизни. Кроме того, подтверждений именно этому варианту - тоже достаточно у самых различных авторов и исследователей...
|
|
| |
elena151551 | Дата: Суббота, 21.11.2009, 23:15 | Сообщение # 54 |
Знающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Статус: Убежал
| О, Наташа, я Шемшука в той же последовательности "одолеваю". На очереди-КОГДА ЛЮДИ БЫЛИ БОГАМИ. Хотелось бы собрать все его книги, меня сейчас заинтересовала книга-"ИМЕНОСЛВ"-там описаны способы вычисления своего НАСТОЯЩЕГО имени,отчества,обережества,сакрального имени, родового, вечного и духовного...
ALLENNA
|
|
| |
Макошь | Дата: Суббота, 21.11.2009, 23:43 | Сообщение # 55 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| Quote (elena151551) меня сейчас заинтересовала книга - "ИМЕНОСЛОВ" -там описаны способы вычисления своего НАСТОЯЩЕГО имени,отчества,обережества,сакрального имени, родового, вечного и духовного... Лена, могу тебе прислать эту книгу в электронном виде, но там нет концовки - "Список древнерусских имён". Я пока не прочитала ее, т.к. с компьютера читать сложней (не то, что лёжа в кровати)))
|
|
| |
elena151551 | Дата: Воскресенье, 22.11.2009, 10:28 | Сообщение # 56 |
Знающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Статус: Убежал
| Наташа, спасибо!!!! Но я тоже с экрана тяжело читаю-устаю-работаю целый день за компом.А читаю в основном в метро-пока на работу-с работы-больше часа в сумме получается .А если читаю дольше-у меня все равно в голове " не укладывается". Пытаюсь параллельно читать-"Руны"-Синько, и рядом-дома-"лежит" Бабиков.....Катострофически не хватает времени, а хочется все!....
ALLENNA
|
|
| |
Макошь | Дата: Вторник, 24.11.2009, 14:39 | Сообщение # 57 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| 108 + свастика = Солнце? Число 108. Во многих странах, религиях и культурах число 108 считается особым. Ему приписывают мистические свойства, ему поклоняются, в соответствии с ним выстраивают священные церемонии. Но число 108 встречается не только в древних обрядах народов мира. Странным образом оно было “переоткрыто” в современной математике, физике, химии... Но, впрочем, - вот список примеров: - 108 - священное число индуизма; - 108 - число Будды; - 108 - символизирует небо; - 108 получается от умножения числа 9 (7 планет и 2 фазы луны) на 12 (число знаков солнечного зодиака); - 108 Упанишад и законов, которые управляют жизнью человека и всего мироздания в индуизме; - 108 молитвенных цилиндров установлено вокруг ступы Бодхнатх в Катманду, которую паломники обходят 108 раз, там же - 108 ниш с божествами; - 108 особо чтимых храмов в Индии; - 108° - угол, под которым изогнуто западное зеркало священной горы Кайлас в Индии, два северных ее зеркала имеют изгибы в 30° и 78°, что в сумме дает 108°; - 108 греховных чувств, которые мешают человеку на его пути к просветлению; - 108 основных поз в йоге; - 108 лет - длина цикла лунных затмений (полные лунные затмения происходят через каждые 108 лет); - 108 бусин в шиваитских четках; - 108° (и 120°) - углы в устойчивых "водородных кольцах", которые образуются в воде между ее молекулами; - 108 м составляет длина сторон основания пирамиды Миккерина; 108x1,0810 м - пирамиды Хеопса; пирамиды Хефрена - 108x1,089 м; - 108x1010 м/ч составляет скорость света в вакууме; масса Солнца - 1089x109 т; объем Земли - 108x1010 км3; скорость движения Земли вокруг Солнца - 108x103 км/ч; расстояние от Венеры до Солнца - 108x106 км; - 108x10-10 см составляет отношение длины нуклеотидной пары ДНК к числу ПИ; - 108° - угол, который встречается при построении "золотого сечения"; - 108 мин - время полета вокруг Земли по наиболее устойчивой орбите. Что зашифровано этим числом? Какая информация? Какое еще число, символ или знак присутствует в мировых культурах также необъяснимо часто? И еще. Если расстояние от Солнца до Земли измерять не километрами, а взять за единицу поперечный размер Солнца, то опять получится цифра 108. У каждой планеты свой период дыхания, своя частота, задающая биоэнергоритмы всему существующему на её поверхности. Частота дыхания зависит от орбиты планеты и периода её обращения вокруг светила (колебательная система). Современное значение периода "дыхания Земли", выведенное учеными геофизиками эмпирически, равняется приблизительно 40 минутам по одним источникам, по другим - эта величина колеблется до 58 минут. Действительное значение частоты дыхания планеты иное, и вычисляется по следующим формулам: Эх формула ни как не копируется. Вобщем смысл тот... - расчёты по формуле показывают, что собственая частота планеты является: 54 минуты вдох и 54 минуты выдох, итого опять 108 - вот такая частота. http://www.forumy.ru/slazarev/view.php?dat=20090323194851_2 ---------------------------------- Снова внимательно перечитываем Шемшука, который прекрасно объясняет, откуда взялось число 108, и логика в его объяснении есть...
|
|
| |
Макошь | Дата: Понедельник, 30.11.2009, 11:48 | Сообщение # 58 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
|
Как княгиня Дашкова и Сталин боролись за новую букву алфавита 29 ноября 1783 года считается днем рождения буквы «Ё». Именно в этот день на заседании Императорской Российской Академии княгиня Екатерина Романовна Дашкова предложила ввести в алфавит новую букву. Сама по себе литера «ё» была заимствована из французского, где она имеет иное значение.
В тот день на заседании академиками обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного «Словаря Академии Российской». Ученые уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матiорый, іолка, іож, іол».
Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 18-го ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.
Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать «ё» в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», — книга Ивана Дмитриева «И мои безделки» (1795), изданная в Московской университетской типографии у Х. Ридигера и Х. А. Клаудия. Первым словом, отпечатанным с буквой «ё», было «всё», затем «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». Первая фамилия («Потёмкинъ») с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г. Р. Державина.
Известной же буква «ё» стала благодаря Н.М.Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени вообще считался её автором. В 1796 году, в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды», выходившего из той же университетской типографии, с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол «потёкъ». Однако неизвестно, была ли то собственная идея Карамзина или же инициатива кого-то из сотрудников издательства. Следует отметить, что в научных работах (например, в знаменитой «Истории государства Российского», 1816—29) Карамзин букву «ё» не использовал.
Спустя несколько столетий появилась легенда, что на популяризацию буквы «ё» оказал влияние Иосиф Сталин. Согласно ей, 6 декабря 1942 года Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой «е», а не «ё». Сталин пришёл в ярость и на следующий день во всех статьях газеты «Правда» вдруг появилась буква «ё». Ныне буква снова используется и ей в городе Ульяновске даже установлен памятник...
http://www.yoki.ru/creatiff/29-11-2009/80773-0
|
|
| |
Макошь | Дата: Суббота, 05.12.2009, 12:49 | Сообщение # 59 |
МАГ
Группа: Админы
Сообщений: 25072
Статус: Убежал
| Дух и Душа Для того, чтобы понять, что такое Дух и Душа, необходимо знать, понимать и чувствовать русский язык. В нём есть все ответы на все вопросы. ДУХ – Д-У-Х – Движение Упорядочивающее Хаос. А чем характерно движение? Точкой, к которой это движение направлено, то есть НАЛИЧИЕМ ЦЕЛИ (МЕЧТЫ). Импульсом, который рождает движение, то есть ЖЕЛАНИЕМ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛИ (ПОРЫВ). Силой, которая должна поддерживать движение, чтобы оно не было движением «по инерции», то есть ЦЕЛЕУСТРЕМЛЁННОСТЬЮ. Это есть русский трилав. Из этого триглава видно, что Мечта, Порыв и Устремление рождают ДУХ. Именно эти три составляющих ДВИЖЕНИЯ и составляют понятие ДУХОВНОСТЬ. ДУХ-ОВ-НО-СТ(ь) – ДУХ ОВеществляющий(воплощающий) НОвую СТать(образ). А полнее – Движение, Упорядочивая Хаос, ОВеществляет НОвые СТати. Если нет этих составляющих, то ДУХ превращается в ДОХА (Движение Определяющее Хаос), постепенно замедляется (угасает) и может вовсе перестать существовать (остановиться). Именно от этого в русском языке появились слова «дохляк», «задохлик», «сдохнуть». Сдохнуть – это не просто «умереть», перейдя в новую форму существования, а перестать существовать даже в качестве Духа. Здесь можно указать на слово ВДОХНОВЕНИЕ (В ДОХ НОВЬ внедрЕНИЕ), которое имеет смысл наличия мечты (новой идеи), но вдохновение кратковременно, если не поддерживается устремлённостью к достижению мечты. Дух можно представить в виде вихря, который захватывает и перемещает с места на место, или преобразует частицы вещества. При малой силе Дух (вихрь) может подхватить и переместить несколько песчинок, а при большой силе – может подхватить и переместить целую планету. Если присмотреться к окружающему миру, то можно заметить, что вращательное (вихревое) движение является в нём основным видом движения. Начиная от мельчайшей частицы, и заканчивая скоплением галактик, всё вращается (вихрится). Движение это берёт своё начало в тонком плане и проявляет себя в вещественном мире. Силу вихрей можно оценить, если сравнить вихри, возникающие при позёмке, вихри, рождённые смерчами и тайфунами, вихрь, вращающий солнечную систему, вихрь, вращающий нашу галактику. Сила Духа человеческого также характеризуется тем, какое количество вещества способен перемещать человек, реализую свою мечту. Монах, уйдя в монастырь, перемещает по жизни только своё дряблое тело, а академик Амосов, например, возвратил к жизни не один десяток человек. По результатам их жизни можно оценить их Силу Духа. ДУША – ДУ-ША – ДУх ШАр. С Духом мы разобрались. Шар – слой (малоросское), ОБОЛОЧКА мыслей и образов, в которую заключён вихрь (Дух). Эта оболочка определяет индивидуальные характеристики движения, такие как: выбор цели из множества предложенных (цели можно сравнить с горными вершинами, высота которых различна и, чем выше вершина, тем большей Силы Духа потребуется для её достижения), выбор пути достижения цели (можно идти к вершине по прямой, а можно подниматься «по серпантину», что требует различной силы воли), выбор способа достижения цели (можно тянуть за собой на связке ещё несколько человек, а можно шагать «по головам» тех, кто попадается на пути). Природные Духи таким «выбором» не обладают и управляются извне, а Души Людей, защищённые от воздействия извне оболочкой мыслей, обладают этим «выбором» и управляются изнутри. Душу можно представить себе, как атом, у которого есть ядро (ДУХ), а есть оболочка из электронов (мыслеобразов), сложность которой зависит от количества «электронов в оболочке. Если этих «электронов» (мыслеобразов) в оболочке мало, человека называют ПРОСТОДУШНЫМ. Если мысли, составляющие оболочку, направлены внутрь Шара (удовлетворение лишь собственных интересов, без учёта интересов природы и других людей), то оболочка сжимается и уплотняется. О таком человеке говорят, что у него ЧЁРСТВАЯ ДУША. Если же мысли направлены вовне (в природу), то оболочка, стремясь за направлением мыслей, расширяется. О таком человеке говорят, что он ВЕЛИКОДУШНЫЙ. Исходя из определения понятий Духа и Души, можно отметить, что к духовным качествам человека можно отнести такие понятия как творчество, созидание и самоотдача, а такие понятия как мораль и нравственность не могут относиться к понятиям духовным, так как они зависят от мыслей и образов, то есть от индивидуальных душевных качеств. Здесь можно обратить внимание на слово НРАВСТВЕННОСТЬ, которое происходит от слова НРАВ (НОРОВ, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ, ХАРАКТЕР). Человек без НОРОВА не может считаться нравственным, потому что он подчинён мнению окружающих и мыслям толпы. Это «серый мышонок», старающийся ничем не выделяться. Духовно-душевный комплекс, воплотившись в тело, формируют только им присущие качества. Дух формирует качества внутренние: желания, чувства, образное мышление. Душа формирует тело, эмоции, логическое мышление. Изложенное выше укладывается в следующую последовательность: ВДОХНОВЕНИЕ – кратковременное чувство мечтания, способное стать причиной некоторой последовательности событий. При отсутствии поддержки в виде волевых усилий, вдохновение умирает, так и не дав плодов. ОДУХОТВОРЕНИЕ – превращение мечты в жизненную цель и подключение волевых усилий для её достижения. ОДУШЕСТВЛЕНИЕ – создание мыслеобраза действий, необходимых для достижения цели и определение меры вреда и пользы этих действий для окружающих. ВОПЛОЩЕНИЕ – осуществление действий для достижения цели и взаимодействие с окружающими людьми. Как видим, чтобы что-то понять, необходимо лишь внимательно относиться к образам, заключённым в словах русского языка. http://rasen-rus.narod.ru/vedy/duhidusha.htm
|
|
| |
Космик | Дата: Четверг, 10.12.2009, 17:01 | Сообщение # 60 |
Просветитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 297
Статус: Убежал
| Звучащее слово в фольклоре 1. Как известно, специфическая структурированность фольклорных текстов обеспечивает особые (а до появления письменности — единственно возможные) способы их трансмиссии, что позволяет хранить и актуализовывать культурную память данного сообщества. При этом сам устный текст осуществляется только здесь и сейчас; его реальность — лишь в процессе произнесения; пока он не звучит, он в известном смысле и не существует. В подавляющем большинстве случаев фольклорные тексты не хранятся памятью сказителя в заученном виде — даже если он сам так считает, не извлекаются из нее готовыми, а монтируются при своем изложении из “предтекстовых“ (“авантекстовых“) элементов разного уровня. Человеческий голос физиологичен и в таком смысле “от-природен“, все культурные функции (и вся культурная информация) надстраивается на этом данном природой механизме; устное слово (в отличие от книжного) не может быть отделено от живого носителя, это всегда (и только) звучащее слово. Как посредник между природным началом в человеке, с одной стороны, и культурным, с другой, голос имеет медиативную функцию [Zumthor 1987]. Чтобы лучше понять те устойчивые осмысления, которые касаются отношений человека с культурным текстом, ретранслируемым традицией, обратимся к некоторым “классическим“ теориям происхождения человеческого языка и мышления, конкретно — к концепции Л.С. Выготского, изложенной в его посмертно изданной книге “Мышление и речь“ (1934). Согласно его исследованиям, на раннем этапе становления речи, который предположительно реконструируется на основе анализа речевой деятельности ребенка, возникает разделение на речь доминантную (открытую, основную) и субдоминантную. От открытой прагматической речи отделяется часть, не входящая в ее основной слой [Выготский 1934, с. 87, 91, 96, 101]. Подобные субдоминантные формы речи — еще неслиянные с мыслью или рудиментарные, остаточные формы, типа непроизвольных повторов (эхолалия), малосвязного бормотания (глоссолалия) — мы наблюдаем у детей; отмечаются они и в архаических культурах. Вероятно, именно субдоминантные формы речи могут интерпретироваться в этих культурах как голоса духов, как “язык богов“ (ср. шаманскую заумь и вообще заумь в магических текстах), с чем связано мистическое осмысление поэтического слова в архаических традициях. В особенной степени это относится к “внутренней“ речи. По Выготскому [1934, с. 277-280], “внутренняя“ речь возникает из речи “эгоцентрической“, из речи “для себя“, когда она уходит во “внутреннюю“, беззвучно протекающую в человеке (“испарение речи в мысль“, “речь минус звук“) . Уместно предположить, что именно подобная звучащая в человеке “внутренняя“ речь воспринимается как инспирированная извне; исходящие откуда-то голоса, которые человек не идентифицирует со своей собственной речевой деятельностью, начинают жить самостоятельной, не зависящей от него жизнью. Справедливость такого суждения подтверждается наличием в культурной традиции различных раздвоений речевой деятельности, своего рода чревовещания. Дух, вселившийся в шамана, разговаривает с ним самим или с окружающими, меняет тембр голоса, и шаман абсолютно не волен контролировать свою речь — он становится лишь транслятором чужого слова (см., например, монгольский текст, представляющий собой речь духа Хана Тумурлэна, излагаемую шаманом, в которого этот дух вселяется в результате совершения обряда его призывания [Татар-Фоссе 1981, с. 117-119]); икотница, живущая в человеке, говорит его устами (но от своего имени!), вступает с “хозяйкой“ и с ее собеседниками в диалог [Никитина 1993, с. 14-17]; и т. д. 2. Для традиционных культур характерно отношение к структурированному тексту вообще и к поэтическому слову, в частности, как к отдельной, гипостазированной и независимой от человека сущности, более того — как к живому существу [Новик 1999, с. 223]. Например, в эпических текстах ненцев (как и энцев) есть лейтмотивное выражение “слово-песня“ (или просто “песня“), от лица которого ведется повествование (“Песня нашла: жила одна старуха“, “Слово-песня сказало...“, “Слово-песня понеслось, несется неделю... Песня так назвала... Песня сказала...“, “Песня села на длинный шест чума... К этой женщине спустилась песня“ [Куприянова 1965, с. 37-39]). Оно выступает как свидетель и транслятор событий — текст как бы “сам себя повествует“. Аналогичное выражение встречается в исландских родовых сагах: “Теперь сага переходит к людям из долин Брейдафьорда“ (“Сага о Ньяле“) [Стеблин-Каменский 1956, с. 443]. За всем этим стоит представление о тождественности слова событию, о котором оно говорит (т. е. референтные отношения означающего и означаемого не развернуты, знак и денотат практически приравнены друг к другу): “сага — это и случившееся, и повествование о нем“; есть крылатое выражение: “каждую сагу надо рассказывать так, как она случилась“ [Гуревич 1990, с. 74], “сага сказывается так, как она происходит“ или “об этой саге, т.е. истории, событиях, здесь говорится...“ (пользуюсь случаем поблагодарить И.Г. Матюшину за данную информацию). Слово как бы представляет собой материальную субстанцию. В скальдической поэзии, например, оно представляет собой жидкость (“мед поэзии“) , непосредственно и в самом прямом смысле слова передаваемую из уст в уста [Гуревич, Матюшина 2000, с. 243]. Текст приобретают (иногда случайно), дарят, подбрасывают, навязывают кому-либо, продают, теряют (таким “обретаемым“ текстом являются, в частности, “личные песни“ у народов Сибири [Новик 1999, с. 223-228]). Слова (в том числе вредоносные) можно вдохнуть, проглотить, вообще — интериоризировать (вольно или невольно) самым различным образом. По поверьям русских крестьян, человек мог случайно вдохнуть слово-проклятие, сказанное вставшим против ветра колдуном, и “изурочиться“ (т.е. получить порчу) [Плотникова 1997, с. 35]. Если наречение имени происходило заочно (у белорусов), его произносили в церкви над шапкой, а затем несли домой, закрыв или завязав эту шапку — чтобы имя не улетучилось, а затем надевали ее на голову ребенка [Богданович 1895, с. 36-37 (цит. по: Кабакова 2001, с. 103)]. В современной девичьей магической практике загаданное желание следует зажать в кулак и держать его сжатым, пока не увидишь человека в очках, затем разжать кулак, “сдунуть на очкарика, тогда твое желание сбудется“ [Борисов 2001, с. 163]. Как часть калыма, т. е. как вещи передаваемые, могут расценивается тексты особо почитаемых протяжных песен (урт дуун) у монгольских народов (в частности, у калмыков); это благопожелания-ероолы и славословия-магтаалы, “двенадцать ойратских частр дуун“, адресованные ойратским нойонам (князьям) героического прошлого; за день без повторений исполняли семьдесят пять таких магталов [информация А.Ш. Кичикова]. Эпические тексты получают от потустороннего персонажа (подчас это и есть сам эпический герой), во время сна, видения или в ином мире [Жирмунский 1979; Рахматуллин 1968]; древнейшее из известных свидетельств такого рода — предание о неграмотном пастухе Кэдмоне (VII в.), ставшем первым англо-саксонским поэтом. Ойратскому мальчику-пастушку является великан верхом на драконе, который предлагает наделить его даром сказителя, за что требует себе большого козла, посвященного царю драконов. Очнувшись, мальчик видит волка, доедающего того самого козла, на которого указывал дух, и с этого времени обретает способность к поэтическому творчеству [Владимирцов 1923, с. 38]; наличие именно дарообменных отношений в данном случае совершенно очевидно. Согласно калмыцкому преданию, пересказанному Б. Бергманом, эпос “Джангар“ приносит к людям некий “не в срок“ умерший и вновь возвращенный на землю человек (хозяин преисподней, слух которого услаждали своими песнями сказители, так одаривает его в порядке компенсации за беспокойство, по оплошности причиненное адскими посланниками). По наблюдению Е.С. Новик, в архаической эвенкийской традиции термин нимнгакан, которым называют все устные повествовательные формы, обозначает также и одну из областей потустороннего мира — конкретно ту, из которой появляются души новорожденных [Мелетинский, Неклюдов, Новик 1994, с. 72]. Поэтическое слово вообще связано с потусторонним миром; ср. аналогичные представления, реконструируемые на материале скальдической традиции [Гуревич, Матюшина 2000, с. 259 и сл.]. Следует добавить, что стадиально более поздним (хотя и также очень древним) является истолкование поэтического слова как продукта изготовления, а не добывания. В индоевропейских традициях для описания этого процесса используются разные глаголы, обозначающие разные ремесленные действия (ткать, прясть, ковать, резать; изготовливать, плести, лепить, связывать, скручивать, шить — о связном поэтическом тексте) [Иванов, Гамкрелидзе 1984, т. II, с. 833-837]; вспомним соответствующую метафорику в поэтическом искусстве скальдов [Гуревич, Матюшина 2000, с. 254 и сл.]. Существует глобально распространенное представление, что духам-хозяевам нравятся фольклорные (в частности, эпические) тексты. Соответственно, их исполнение может быть ублажением подобных духов для получения какой-либо собственной выгоды. С одной стороны, опять-таки осуществляется дарообмен —духам-хозяевам преподнесится текст, в благодарность за который они дают что-то нужное людям, а одновременно в потусторонний мир возвращается то, что было там изначально. С другой стороны, здесь присутствует и отвлекающая функция — например, таким образом усыпляется бдительность духов охоты, оберегающих свое добро. Вообще, текст может исполняться именно с целью отвлечения духов от полезной или вредной для человека деятельности. Случается и их привлечение — со скверными последствиями (как правило, невольное, вследствие нарушения какого-либо запрета на исполнение). Фольклорный текст, существующий как бы независимо от исполнителя, может иметь прочную связь с музыкальным инструментом, в сопровождении которого он исполняется. Буряты, например, предпочитали не держать у себя слишком долго один и тот же инструмент, потому что в нем “заводился“ музыкальный текст (или некий дух, равный этому тексту), и инструмент получал способность самопроизвольно наигрывать мелодии [Хангалов 1960, с. 41]. Есть ряд фольклорных рассказов, согласно которым инструмент, положенный на могилу сказителя, начинал играть. Такова, например, казахская легенда о смерти знаменитого сказителя-шамана Хорхута, кобза которого по пятницам издавала заунывные звуки на его могиле, как бы оплакивая певца [Жирмунский 1974, с. 548-549]. То же произошло с хучиром (скрипкой) известного восточномонгольского сказителя Джамбал-хурчи, оставленным около его тела. Инструмент продолжал играть и когда его ученик Шинэ-баир забрал скрипку домой, и когда он, испугавшись, вернул ее покойному. Так продолжалось до тех пор, пока односельчане не сожгли и тело, и хучир [экспедиционная запись 1974, Среднегобийский аймак МНР]. Интерпретации этого сюжета, даваемые самой традицией, возможны различные: играл дух сказителя, вышедший из могилы; играл некий иной демон или же инструмент звучал сам по себе, потому что был, так сказать “заряжен“ исполненными ранее текстами. 3. Как правило, фольклорный исполнитель создателем текста не является и себя таковым не считает, довольствуясь лишь ролью воспроизводителя того текста, который им был услышан ранее. С этим связан и вопрос об исполнительском мастерстве (так сказать, об умении воспроизвести), причем если рассматривать подобное мастерство в качестве инструмента варьирования текста, то, сколь ни была бы велика амплитуда такого варьирования, она все-таки не выходит за пределы интерпретации значений, заданных традицией, и новации не возникает. Непосредственным источником фольклорного текста является, с одной стороны, какое-либо вполне конкретное лицо, а с другой, все данное сообщество в целом, в традиции которого бытуют как сами тексты, так и отдельные текстопорождающие (“авантекстовые“) элементы. В более глубокой ретроспективе высказывание может приписываться мифологическому, легендарному, историческому, религиозному герою (скорее “авторитету“, нежели “автору“). Подобные приписывания (часто — поучений, наставлений и т.п.) широко представлены в архаических традициях: тексты вкладываются в уста первопредка, шамана, культурного героя и т. д.; таковы, например, у айнов жанры мифологических “божьих песен“ (повествования из жизни богов) и речитативных “божественных рассказов“ (в основном, на эпические сюжеты) [Невский 1972, с. 17, 20-22]. Повествование от первого лица в таком случае интерпретируется как передача людям через посредство шамана слов бога / первопредка / культурного героя; в предельном случае — не их повтор, а именно донесение до слуха современников самих этих слов в их субстанциональной конкретности и непосредственности, т. е. они остаются именно словами бога, лишь транслированными через исполнителя, а не пересказанными им. Кроме подобных архаических отношений текста с носителем традиции и ее мифологическим источником (“создателем первотекста“), можно привести стадиально более поздние формы, к которым, скажем, относятся песни, приписываемые какому-нибудь реальному историческому (или квазиисторическому) лицу и представляющие собой, например, монолог героя, который восхваляет свое оружие, упоминает о своих деяниях и т. п. Обычно существует сопроводительная легенда, объясняющая, при каких обстоятельствах герой спел эту песню; однако, она совсем не обязательно должна присутствовать в фольклоре как структурированное прозаическое предание; она может вообще не быть предметом целенаправленного рассказа, лишь входя в специально не артикулируемое “общее знание традиции“. Таким образом, есть вполне отчетливая принадлежность текста некоему конкретному легендарному или реальному историческому лицу, но воспроизведение этого текста уже не воспринимается как прямая передача через медиума-исполнителя “тех самых“ слов, которые были произнесены данным героем. Тем более это касается импровизаций, афоризмов и шуток, приписываемых историческому лицу или некоему острослову, типа Ходжи Насреддина; в традиции передаются его слова, сказанные в определенной ситуации и по определенному поводу — в качестве реплики или ответа на вопрос. Сама эта ситуация или этот повод так же относятся к высказыванию героя, как и сопроводительная легенда к “исторической“ песне. http://www.aworld.ru/texta/?729
Спокойствие, только спокойствие, говорил МАГ Карлсон!
|
|
| |
|
|